Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 7:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 7:21 / KJV
21. I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
Romans 7:21 / ASV
21. I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
Romans 7:21 / BasicEnglish
21. So I see a law that, though I have a mind to do good, evil is present in me.
Romans 7:21 / Darby
21. I find then the law upon *me* who will to practise what is right, that with *me* evil is there.
Romans 7:21 / Webster
21. I find then a law, that when I would do good, evil is present with me.
Romans 7:21 / Young
21. I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,

German Bible Translations

Römer 7:21 / Luther
21. So finde ich mir nun ein Gesetz, der ich will das Gute tun, daß mir das Böse anhangt.
Römer 7:21 / Schlachter
21. Ich finde also das Gesetz vor, wonach mir, der ich das Gute tun will, das Böse anhängt.

French Bible Translations

Romains 7:21 / Segond21
21. Je découvre donc cette loi: alors que je veux faire le bien, c'est le mal qui est à ma portée.
Romains 7:21 / NEG1979
21. Je trouve donc en moi cette loi: quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.
Romains 7:21 / Segond
21. Je trouve donc en moi cette loi: quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.
Romains 7:21 / Darby_Fr
21. Je trouve donc cette loi pour moi qui veux pratiquer le bien, que le mal est avec moi.
Romains 7:21 / Martin
21. Je trouve donc cette Loi au-dedans de moi, que quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.
Romains 7:21 / Ostervald
21. Je trouve donc cette loi en moi; c'est que quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.

Versions with Strong Codes

Romans 7 / KJV_Strong
21. I find[G2147] then[G686] a law,[G3551] that, when I[G1698] would[G2309] do[G4160] good,[G2570] [G3754] evil[G2556] is present[G3873] with me.[G1698]

Strong Code definitions

G2147 heurisko/hyoo-ris'ko,/a/prolonged/form/of/a/primary heuro hyoo'ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.

G686 ara/ar'-ah probably from G142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687. see G142 see G1065 see G3767 see G1487 see G687

G3551 nomos/nom'-os from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.

G1698 emoi/em-oy' a prolonged form of G3427; to me:--I, me, mine, my. see G3427

G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G2570 kalos/kal-os' of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(ly), honest, meet, well, worthy. see G18

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G2556 kakos/kak-os' apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas G4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious:--bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. see G4190

G3873 parakeimai/par-ak'-i-mahee from G3844 and 2749; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy):--be present. see G3844 see G2749

G1698 emoi/em-oy' a prolonged form of G3427; to me:--I, me, mine, my. see G3427

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 7

see also: Bible Key Verses