Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 2:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 2:19 / KJV
19. And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Romans 2:19 / ASV
19. and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
Romans 2:19 / BasicEnglish
19. In the belief that you are a guide to the blind, a light to those in the dark,
Romans 2:19 / Darby
19. and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
Romans 2:19 / Webster
19. And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them who are in darkness,
Romans 2:19 / Young
19. and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,

German Bible Translations

Römer 2:19 / Luther
19. und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind,
Römer 2:19 / Schlachter
19. wenn du dir zutraust, ein Leiter der Blinden, ein Licht derer zu sein, die in der Finsternis sind,

French Bible Translations

Romains 2:19 / Segond21
19. Tu es convaincu d'être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,
Romains 2:19 / NEG1979
19. toi qui te flattes d’être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,
Romains 2:19 / Segond
19. toi qui te flattes d'être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,
Romains 2:19 / Darby_Fr
19. et que tu croies que tu es conducteur d'aveugles, lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,
Romains 2:19 / Martin
19. Et tu te crois être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres;
Romains 2:19 / Ostervald
19. Qui crois être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,

Versions with Strong Codes

Romans 2 / KJV_Strong
19. And[G5037] art confident[G3982] that thou thyself[G4572] art[G1511] a guide[G3595] of the blind,[G5185] a light[G5457] of them[G3588] which are in[G1722] darkness,[G4655]

Strong Code definitions

G5037 te/teh a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of G2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. see G2532

G3982 peitho/pi'-tho a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.

G4572 seautou/seh-ow-too', geniti 4572] (seautou/seh-ow-too', genitive case from (and 846) seautoi seh-ow-to', and accusative case seauton seh-ow-ton', likewise contracted sautou sow-too', sautoi sow-to', and sauton sowton', respectively of (with, to) thyself:--thee, thine own self, (thou) thy(-self). see G4571 see G846

G1511 einai/i'-nahee present infinitive from G1510; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was. see G1510

G3595 hodegos/hod-ayg-os' from G3598 and 2233; a conductor (literally or figuratively (teacher)):--guide, leader. see G3598 see G2233

G5185 tuphlos/toof-los' from, 5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind. see G5187

G5457 phos/foce from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light. see G5316 see G5346

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G4655 skotos/skot'-os from the base of G4639; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively):-darkness. see G4639

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 2

see also: Bible Key Verses