Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Romans 14:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Romans 14:7 / KJV
7. For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
Romans 14:7 / ASV
7. For none of us liveth to himself, and none dieth to himself.
Romans 14:7 / BasicEnglish
7. For every man's life and every man's death has a relation to others as well as to himself.
Romans 14:7 / Darby
7. For none of us lives to himself, and none dies to himself.
Romans 14:7 / Webster
7. For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
Romans 14:7 / Young
7. For none of us to himself doth live, and none to himself doth die;

German Bible Translations

Römer 14:7 / Luther
7. Denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber.
Römer 14:7 / Schlachter
7. Denn keiner von uns lebt sich selbst und keiner stirbt sich selbst.

French Bible Translations

Romains 14:7 / Segond21
7. En effet, aucun de nous ne vit pour lui-même et aucun ne meurt pour lui-même:
Romains 14:7 / NEG1979
7. En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.
Romains 14:7 / Segond
7. En effet, nul de nous ne vit pour lui-même, et nul ne meurt pour lui-même.
Romains 14:7 / Darby_Fr
7. Car nul de nous ne vit ayant égard à lui-même, et nul ne meurt ayant égard à lui-même:
Romains 14:7 / Martin
7. Car nul de nous ne vit pour soi-même, et nul ne meurt pour soi-même.
Romains 14:7 / Ostervald
7. En effet, aucun de nous ne vit pour soi-même, et aucun de nous ne meurt pour soi-même.

Versions with Strong Codes

Romans 14 / KJV_Strong
7. For[G1063] none[G3762] of us[G2257] liveth[G2198] to himself,[G1438] and[G2532] no man[G3762] dieth[G599] to himself.[G1438]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520

G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473

G2198 zao/dzah'-o a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520

G599 apothnesko/ap-oth-nace'-ko from G575 and 2348; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). see G575 see G2348

G1438 heautou/heh-ow-too' from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). see G846

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Romans 14

see also: Bible Key Verses