Romans 12:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. Take part in the joy of those who are glad, and in the grief of those who are sorrowing.
German Bible Translations
French Bible Translations
15. Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, pleurez avec ceux qui pleurent.
15. Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.
15. Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.
15. bénissez et ne maudissez pas. Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent;
15. Soyez en joie avec ceux qui sont en joie; et pleurez avec ceux qui pleurent.
15. Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent.
Versions with Strong Codes
Romans 12 / KJV_Strong15. Rejoice[G5463] with[G3326] them that do rejoice,[G5463] and[G2532] weep[G2799] with[G3326] them that weep.[G2799]
Strong Code definitions
G5463 chairo/khah'-ee-ro a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:--farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.
G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862
G5463 chairo/khah'-ee-ro a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:--farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2799 klaio/klah'-yo of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas G1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.
G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862
G2799 klaio/klah'-yo of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas G1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.
Prédications qui analysent les thèmes Romains 12
Thèmes : Vivre en sacrificiel; L'amour authentique; Autorité et obéissanceRelated Sermons discussing Romans 12
Themes : Vivre en sacrificiel; L'amour authentique; Autorité et obéissancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images