Gospel of John 20:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.
9. for they had not yet known the scripture, that he must rise from among [the] dead.
9. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
9. for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.
German Bible Translations
9. Denn sie wußten die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen müßte.
9. Denn sie verstanden die Schrift noch nicht, daß er von den Toten auferstehen müsse.
French Bible Translations
9. En effet, ils n'avaient pas encore compris que, d'après l'Ecriture, Jésus devait ressusciter.
9. Car ils ne comprenaient pas encore que, selon l’Ecriture, Jésus devait ressusciter des morts.
9. Car ils ne comprenaient pas encore que, selon l'Ecriture, Jésus devait ressusciter des morts.
9. car ils ne connaissaient pas encore l'écriture, qu'il devait ressusciter d'entre les morts.
9. Car ils ne savaient pas encore l'Ecriture, [qui porte] qu'il devait ressusciter des morts.
9. Car ils n'avaient pas encore compris l'Écriture, portant qu'il fallait que Jésus ressuscitât des morts.
Versions with Strong Codes
John 20 / KJV_Strong9. For[G1063] as yet they knew not[G3764] [G1492] the[G3588] Scripture,[G1124] that[G3754] he[G846] must[G1163] rise again[G450] from[G1537] the dead.[G3498]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G3764 oudepo/oo-dep'-o from G3761 and 4452; not even yet:--as yet not, never before (yet), (not) yet. see G3761 see G4452
G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1124 graphe/graf-ay' a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it):--scripture.
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G1163 dei/die 3d person singular active present of G1210; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):--behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. see G1210
G450 anistemi/an-is'-tay-mee from G303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). see G303 see G2476
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G3498 nekros/nek-ros' from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 20
Thèmes : L'amour; Le témoignage; La promesseRelated Sermons discussing Gospel of John 20
Themes : L'amour; Le témoignage; La promesseBible Red Thread 11d: The Resurrection of Jesus of Nazareth (Matthew 28)
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images