Gospel of John 20:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
5. and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
5. And looking in, he saw the linen bands on the earth; but he did not go in,
5. and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.
German Bible Translations
5. bückte sich hinein und sieht die leinenen Tücher daliegen, ging jedoch nicht hinein.
French Bible Translations
5. Il se pencha et vit les bandelettes posées par terre, cependant il n'entra pas.
5. s’étant baissé, il vit les bandes qui étaient à terre, cependant il n’entra pas.
5. s'étant baissé, il vit les bandes qui étaient à terre, cependant il n'entra pas.
5. Et s'étant baissé, il vit les bandelettes qui étaient à terre; mais il n'entra point.
Versions with Strong Codes
John 20 / KJV_Strong5. And[G2532] he stooping down,[G3879] and looking in, saw[G991] the[G3588] linen clothes[G3608] lying;[G2749] yet[G3305] went he not in.[G1525] [G3756]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3879 parakupto/par-ak-oop'-to from G3844 and 2955; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within):--look (into), stoop down. see G3844 see G2955
G991 blepo/blep'-o a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. see G3700
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3608 othonion/oth-on'-ee-on neuter of a presumed derivative of G3607; a linen bandage:-linen clothes. see G3607
G2749 keimai/ki'-mahee middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. see G5087
G3305 mentoi/men'-toy from G3203 and 5104; indeed though, i.e. however:--also, but, howbeit, nevertheless, yet. see G3203 see G5104
G1525 eiserchomai/ice-er'-khom-ahee from G1519 and 2064; to enter (literally or figuratively):-X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). see G1519 see G2064
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Jean 20
Thèmes : L'amour; Le témoignage; La promesseRelated Sermons discussing Gospel of John 20
Themes : L'amour; Le témoignage; La promesseBible Red Thread 11d: The Resurrection of Jesus of Nazareth (Matthew 28)
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images