Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 20:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 20:22 / KJV
22. And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:
John 20:22 / ASV
22. And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit:
John 20:22 / BasicEnglish
22. And when he had said this, breathing on them, he said to them, Let the Holy Spirit come on you:
John 20:22 / Darby
22. And having said this, he breathed into [them], and says to them, Receive [the] Holy Spirit:
John 20:22 / Webster
22. And when he had said this, he breathed on them, and saith to them, Receive ye the Holy Spirit.
John 20:22 / Young
22. and this having said, he breathed on [them], and saith to them, `Receive the Holy Spirit;

German Bible Translations

Johannes 20:22 / Luther
22. Und da er das gesagt hatte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist!
Johannes 20:22 / Schlachter
22. Und nachdem er das gesagt, hauchte er sie an und sprach zu ihnen: Empfanget heiligen Geist!

French Bible Translations

Évangile de Jean 20:22 / Segond21
22. Après ces paroles, il souffla sur eux et leur dit: «Recevez le Saint-Esprit!
Évangile de Jean 20:22 / NEG1979
22. Après ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit: Recevez le Saint-Esprit.
Jean 20:22 / Segond
22. Après ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit: Recevez le Saint-Esprit.
Jean 20:22 / Darby_Fr
22. Et ayant dit cela, il souffla en eux, et leur dit: Recevez l' Esprit Saint.
Jean 20:22 / Martin
22. Et quand il eut dit cela, il souffla sur eux, et leur dit : recevez le Saint-Esprit.
Jean 20:22 / Ostervald
22. Et quand il eut dit cela, il souffla sur eux et leur dit: Recevez le Saint-Esprit.

Versions with Strong Codes

John 20 / KJV_Strong
22. And[G2532] when he had said[G2036] this,[G5124] he breathed on[G1720] them, and[G2532] saith[G3004] unto them,[G846] Receive[G2983] ye the Holy[G40] Ghost: [G4151]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G5124 touto/too'-to neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:-here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(fore). see G3778

G1720 emphusao/em-foo-sah'-o from G1722 and phusao (to puff) (compare 5453); to blow at or on:--breathe on. see G1722 see G5453

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138

G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 20

Bible Red Thread 11d: The Resurrection of Jesus of Nazareth (Matthew 28)

see also: Bible Key Verses