Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 51:40 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 51:40 / KJV
40. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
Jeremiah 51:40 / ASV
40. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Jeremiah 51:40 / BasicEnglish
40. I will make them go down to death like lambs, like he-goats together.
Jeremiah 51:40 / Darby
40. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Jeremiah 51:40 / Webster
40. I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Jeremiah 51:40 / Young
40. I cause them to go down as lambs to slaughter, As rams with he-goats.

German Bible Translations

Jeremia 51:40 / Luther
40. Ich will sie herunterführen wie Lämmer zur Schlachtbank, wie die Widder mit den Böcken.
Jeremia 51:40 / Schlachter
40. Ich führe sie wie Lämmer zur Schlachtbank hinab, wie Widder samt den Böcken.

French Bible Translations

Jérémie 51:40 / Segond21
40. Je les conduirai à l'abattoir comme des agneaux, comme des béliers et des boucs.
Jérémie 51:40 / NEG1979
40. Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, Comme des béliers et des boucs.
Jérémie 51:40 / Segond
40. Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, Comme des béliers et des boucs.
Jérémie 51:40 / Darby_Fr
40. Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, comme des béliers avec des boucs.
Jérémie 51:40 / Martin
40. Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.
Jérémie 51:40 / Ostervald
40. Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme des béliers avec des boucs.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 51 / KJV_Strong
40. I will bring them down[H3381] like lambs[H3733] to the slaughter,[H2873] like rams[H352] with[H5973] he goats.[H6260]

Strong Code definitions

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H3733 kar kar from H3769 in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffedout):--captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also 1033, 3746.see H3769 see H1033 see H3746

H2873 tabach taw-bakh' a primitive root; to slaughter (animals or men):--kill, (make) slaughter, slay.

H352 'ayil ah'-yil from the same as H193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree:--mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.see H193

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H6260 `attuwd at-tood' or sattud {at-tood'}; from H6257; prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people:--chief one, (he) goat, ram.see H6257

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 51

see also: Bible Key Verses