Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 51:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 51:13 / KJV
13. O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.
Jeremiah 51:13 / ASV
13. O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.
Jeremiah 51:13 / BasicEnglish
13. O you whose living-place is by the wide waters, whose stores are great, your end is come, your evil profit is ended.
Jeremiah 51:13 / Darby
13. Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity.
Jeremiah 51:13 / Webster
13. O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thy end is come, and the measure of thy covetousness.
Jeremiah 51:13 / Young
13. O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain.

German Bible Translations

Jeremia 51:13 / Luther
13. Die du an großen Wassern wohnst und große Schätze hast, dein Ende ist gekommen, und dein Geiz ist aus!
Jeremia 51:13 / Schlachter
13. Die du an großen Wassern wohnst und viele Schätze hast, dein Ende ist gekommen, das Maß deines Raubes ist voll !

French Bible Translations

Jérémie 51:13 / Segond21
13. Toi qui habites près des grandes eaux, qui possèdes de grands trésors, ta fin est arrivée, tes profits malhonnêtes ont atteint leur limite!
Jérémie 51:13 / NEG1979
13. Toi qui habites près des grandes eaux, Et qui as d’immenses trésors, Ta fin est venue, ta cupidité est à son terme!
Jérémie 51:13 / Segond
13. Toi qui habites près des grandes eaux, Et qui as d'immenses trésors, Ta fin est venue, ta cupidité est à son terme!
Jérémie 51:13 / Darby_Fr
13. Toi qui habites sur beaucoup d'eaux, abondante en trésors, ta fin est venue, la mesure de tes rapines.
Jérémie 51:13 / Martin
13. Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.
Jérémie 51:13 / Ostervald
13. Toi qui es assise sur plusieurs eaux, toi qui abondes en trésors, ta fin est venue, la mesure de ton avarice est comble!

Versions with Strong Codes

Jeremiah 51 / KJV_Strong
13. O thou that dwellest[H7931] upon[H5921] many[H7227] waters,[H4325] abundant[H7227] in treasures,[H214] thine end[H7093] is come,[H935] and the measure[H520] of thy covetousness.[H1215]

Strong Code definitions

H7931 shakan shaw-kan' a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):--abide,continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).see H5531 see H7925

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H214 'owtsar o-tsaw' from H686; a depository:--armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).see H686

H7093 qets kates contracted from H7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after:--+ after, (utmost) border, end, (in-)finite, X process.see H7112

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H520 'ammah am-maw' prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also adoor-base (as a bond of the entrance):--cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. see H517 see H3967

H1215 betsa` beh'-tsah from H1214; plunder; by extension, gain (usually unjust):--covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. see H1214

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 51

see also: Bible Key Verses