Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 42:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 42:9 / KJV
9. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Isaiah 42:9 / ASV
9. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.
Isaiah 42:9 / BasicEnglish
9. See, the things said before have come about, and now I give word of new things: before they come I give you news of them.
Isaiah 42:9 / Darby
9. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth will I cause you to hear them.
Isaiah 42:9 / Webster
9. Behold, the former things have come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Isaiah 42:9 / Young
9. The former things, lo, have come, And new things I am declaring, Before they spring up I cause you to hear.

German Bible Translations

Jesaja 42:9 / Luther
9. Siehe, was ich zuvor habe verkündigt, ist gekommen; so verkündige ich auch Neues; ehe denn es aufgeht, lasse ich's euch hören.
Jesaja 42:9 / Schlachter
9. Siehe, das Frühere ist eingetroffen, und Neues verkündige ich euch; ehe es eintritt, lasse ich es euch hören.

French Bible Translations

Ésaïe 42:9 / Segond21
9. Les premiers événements se sont produits et je vous en révèle de nouveaux; avant qu'ils ne soient en germe, je vous les annonce.
Ésaïe 42:9 / NEG1979
9. Voici, les premières choses se sont accomplies, Et je vous en annonce de nouvelles; Avant qu’elles arrivent, je vous les prédis.
Ésaïe 42:9 / Segond
9. Voici, les premières choses se sont accomplies, Et je vous en annonce de nouvelles; Avant qu'elles arrivent, je vous les prédis.
Ésaïe 42:9 / Darby_Fr
9. Voici, les premières choses sont arrivées, et je déclare les choses nouvelles: avant qu'elles germent, je vous les ferai entendre.
Ésaïe 42:9 / Martin
9. Voici, les choses qui ont été [prédites] auparavant sont arrivées; et je vous en annonce de nouvelles, et je vous les ferai entendre avant qu'elles soient arrivées.
Ésaïe 42:9 / Ostervald
9. Voici, les premières choses sont arrivées, et j'en annonce de nouvelles; je vous les fais entendre avant qu'elles arrivent.

Versions with Strong Codes

Isaiah 42 / KJV_Strong
9. Behold,[H2009] the former things[H7223] are come to pass,[H935] and new things[H2319] do I[H589] declare:[H5046] before[H2962] they spring forth[H6779] I tell[H8085] you of them.

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H7223 ri'shown ree-shone' or riishon {ree-shone'}; from H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):--ancestor, (that were)before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.see H7221

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H2319 chadash khaw-dawsh' from H2318; new:--fresh, new thing. see H2318

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H5046 nagad naw-gad' a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain,praise:--bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.

H2962 terem teh'-rem from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before:--before, ere, not yet.

H6779 tsamach tsaw-makh' a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative):--bear, bring forth, (cause to, maketo) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 42

see also: Bible Key Verses