Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 26:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 26:4 / KJV
4. Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
Isaiah 26:4 / ASV
4. Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, [even] Jehovah, is an everlasting rock.
Isaiah 26:4 / BasicEnglish
4. Let your hope be in the Lord for ever: for the Lord Jah is an unchanging Rock.
Isaiah 26:4 / Darby
4. Confide ye in Jehovah for ever; for in Jah, Jehovah, is the rock of ages.
Isaiah 26:4 / Webster
4. Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
Isaiah 26:4 / Young
4. Trust ye in Jehovah for ever, For in Jah Jehovah [is] a rock of ages,

German Bible Translations

Jesaja 26:4 / Luther
4. Verlasset euch auf den HERRN ewiglich; denn Gott der HERR ist ein Fels ewiglich.
Jesaja 26:4 / Schlachter
4. Vertrauet auf den HERRN immerdar; ja, auf Gott, den HERRN, den Fels der Ewigkeiten!

French Bible Translations

Ésaïe 26:4 / Segond21
4. »Placez votre confiance en l'Eternel pour toujours, car l'Eternel, oui, l'Eternel est le rocher perpétuel.
Ésaïe 26:4 / NEG1979
4. Confiez-vous en l’Eternel à perpétuité, Car l’Eternel, l’Eternel est le rocher des siècles.
Ésaïe 26:4 / Segond
4. Confiez-vous en l'Eternel à perpétuité, Car l'Eternel, l'Eternel est le rocher des siècles.
Ésaïe 26:4 / Darby_Fr
4. Confiez-vous en l'Éternel, à tout jamais; car en Jah, Jéhovah, est le rocher des siècles.
Ésaïe 26:4 / Martin
4. Confiez-vous en l'Eternel à perpétuité; car le rocher des siècles est en l'Eternel Dieu.
Ésaïe 26:4 / Ostervald
4. Confiez-vous en l'Éternel, à perpétuité; car l'Éternel, l'Éternel est le rocher des siècles!

Versions with Strong Codes

Isaiah 26 / KJV_Strong
4. Trust[H982] ye in the LORD[H3068] forever:[H5704] [H5703] for[H3588] in the LORD[H3050] JEHOVAH[H3068] is everlasting[H5769] strength: [H6697]

Strong Code definitions

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H5703 `ad ad from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):--eternity, ever(- lasting, -more), old, perpetually, + world without end.see H5710

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3050 Yahh yaw contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:--Jah, the Lord, most vehement. Compare names in "-iah," "- jah."see H3068

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

H6697 tsuwr tsoor or tsur {tsoor}; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):--edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also 1049.see H6696 see H1049

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 26

see also: Bible Key Verses