Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 26:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 26:3 / KJV
3. Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Isaiah 26:3 / ASV
3. Thou wilt keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on thee]; because he trusteth in thee.
Isaiah 26:3 / BasicEnglish
3. The man whose heart is unmoved you will keep in peace, because his hope is in you.
Isaiah 26:3 / Darby
3. Thou wilt keep in perfect peace the mind stayed [on thee], for he confideth in thee.
Isaiah 26:3 / Webster
3. Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Isaiah 26:3 / Young
3. An imagination supported Thou fortifiest peace -- peace! For in Thee it is confident.

German Bible Translations

Jesaja 26:3 / Luther
3. Du erhältst stets Frieden nach gewisser Zusage; denn man verläßt sich auf dich.
Jesaja 26:3 / Schlachter
3. Einem festen Herzen bewahrst du den Frieden, den Frieden, weil es auf dich vertraut.

French Bible Translations

Ésaïe 26:3 / Segond21
3. »A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.
Ésaïe 26:3 / NEG1979
3. A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu’il se confie en toi.
Ésaïe 26:3 / Segond
3. A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.
Ésaïe 26:3 / Darby_Fr
3. Tu garderas dans une paix parfaite l'esprit qui s'appuie sur toi, car il se confie en toi.
Ésaïe 26:3 / Martin
3. C'est une délibération arrêtée, que tu conserveras la vraie paix; car on se confie en toi.
Ésaïe 26:3 / Ostervald
3. Tu gardes au cœur ferme une paix assurée, parce qu'il se confie en toi.

Versions with Strong Codes

Isaiah 26 / KJV_Strong
3. Thou wilt keep[H5341] him in perfect peace,[H7965] [H7965] whose mind[H3336] is stayed[H5564] on thee: because[H3588] he trusteth[H982] in thee.

Strong Code definitions

H5341 natsar naw-tsar' a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

H3336 yetser yay'-tser from H3335; a form; figuratively, conception (i.e. purpose):--frame, thing framed, imagination, mind, work. see H3335

H5564 camak saw-mak' a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense):--bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay(self), sustain.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 26

see also: Bible Key Verses