Isaiah 26:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
3. Thou wilt keep [him] in perfect peace, [whose] mind [is] stayed [on thee]; because he trusteth in thee.
3. The man whose heart is unmoved you will keep in peace, because his hope is in you.
3. Thou wilt keep in perfect peace the mind stayed [on thee], for he confideth in thee.
3. Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
3. An imagination supported Thou fortifiest peace -- peace! For in Thee it is confident.
German Bible Translations
3. Du erhältst stets Frieden nach gewisser Zusage; denn man verläßt sich auf dich.
3. Einem festen Herzen bewahrst du den Frieden, den Frieden, weil es auf dich vertraut.
French Bible Translations
3. »A celui qui est ferme dans ses intentions tu assures une paix profonde parce qu'il se confie en toi.
3. A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu’il se confie en toi.
3. A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.
3. Tu garderas dans une paix parfaite l'esprit qui s'appuie sur toi, car il se confie en toi.
3. C'est une délibération arrêtée, que tu conserveras la vraie paix; car on se confie en toi.
Versions with Strong Codes
Isaiah 26 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
H5341 natsar naw-tsar' a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):-- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999
H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999
H3336 yetser yay'-tser from H3335; a form; figuratively, conception (i.e. purpose):--frame, thing framed, imagination, mind, work. see H3335
H5564 camak saw-mak' a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense):--bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay(self), sustain.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 26
Thèmes : Chant de louange; Protection divineRelated Sermons discussing Isaiah 26
Themes : Chant de louange; Protection divinesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images