Isaiah 13:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
16. Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.
16. Their young children will be broken up before their eyes; their goods will be taken away, and their wives made the property of others.
16. And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.
16. Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be plundered, and their wives ravished.
16. And their sucklings are dashed to pieces before their eyes, Spoiled are their houses, and their wives lain with.
German Bible Translations
16. Es sollen auch ihre Kinder vor ihren Augen zerschmettert werden, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.
16. Ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.
French Bible Translations
16. Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées et leurs femmes seront violées.
16. Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
16. Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
16. et leurs petits enfants seront écrasés devant leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes seront violées.
16. Et leurs petits enfants seront écrasés devant leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
16. Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons seront pillées, leurs femmes seront déshonorées.
Versions with Strong Codes
Isaiah 13 / KJV_Strong16.
Strong Code definitions
H5768 `owlel o-lale' or lolal {o-lawl'}; from H5763; a suckling:--babe, (young) child, infant, little one.see H5763
H7376 ratash raw-tash' a primitive root; to dash down:--dash (in pieces).
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H8155 shacac shaw-sas' a primitive root; to plunder:--rifle, spoil.
H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582
H7693 shagal shaw-gal' a primitive root; to copulate with:--lie with, ravish.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 13
see also: Bible Key Verses