2 Chronicles 4:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
11. And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. So Huram made an end of doing the work that he wrought for king Solomon in the house of God:
11. And Huram made all the pots and the spades and the basins. So he came to the end of all the work he did for King Solomon in the house of God:
11. And Huram made the pots and the shovels and the bowls. So Huram ended doing the work that he made for king Solomon in the house of God:
11. And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
11. And Huram maketh the pots, and the shovels, and the bowls, and Huram finisheth to make the work that he made for king Solomon in the house of God;
German Bible Translations
11. Und Huram machte Töpfe, Schaufeln und Becken. Also vollendete Huram die Arbeit, die er dem König Salomo tat am Hause Gottes, {~}
11. Und Huram machte Töpfe, Schaufeln und Becken. Also vollendete Huram die Arbeit, die er für den König Salomo am Hause Gottes machte,
French Bible Translations
11. Huram fabriqua encore les cendriers, les pelles et les coupes. C'est ainsi qu'Huram termina le travail que le roi Salomon lui avait fait faire pour la maison de Dieu:
11. Huram fit les cendriers, les pelles et les coupes. Ainsi Huram acheva l’ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de Dieu:
11. Huram fit les cendriers, les pelles et les coupes. Ainsi Huram acheva l'ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de Dieu:
11. Et Huram fit les vases à cendre, et les pelles, et les bassins. Et Huram acheva de faire l'ouvrage qu'il fit pour le roi Salomon dans la maison de Dieu:
11. Hiram fit aussi des chaudières, et des racloirs, et des bassins, et acheva de faire tout l'ouvrage qu'il fit au Roi Salomon pour le Temple de Dieu;
11. Et Huram fit les pots, les pelles et les coupes; et il acheva de faire l'œuvre qu'il faisait pour le roi Salomon dans la maison de Dieu:
Versions with Strong Codes
2 Chronicles 4 / KJV_Strong11. And Huram[H2361] made[H6213] [H853] the pots,[H5518] and the shovels,[H3257] and the basins.[H4219] And Huram[H2361] finished the work[H3615] [H6213] [H853] [H4399] that[H834] he was to make[H6213] for king[H4428] Solomon[H8010] for the house[H1004] of God;[H430]
Strong Code definitions
H2361 Chuwram khoo-rawm' probably from H2353; whiteness, i.e. noble; Churam, the name of an Israelite and two Syrians:--Huram. Compare 2438.see H2353 see H2438
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H5518 ciyr seer or (feminine) ciyrah {see-raw'}; or cirah (Jeremiah 52:18){see-raw'}; from a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook:--caldron, fishhook, pan, ((wash-))pot, thorn.
H3257 ya` yaw from H3261; a shovel:--shovel. see H3261
H4219 mizraq miz-rawk' see H2236
H2361 Chuwram khoo-rawm' probably from H2353; whiteness, i.e. noble; Churam, the name of an Israelite and two Syrians:--Huram. Compare 2438.see H2353 see H2438
H3615 kalah kaw-law' a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, Xhave, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H4399 mla'kah mel-aw-kaw' from the same as H4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result oflabor):--business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).see H4397
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H8010 Shlomoh shel-o-mo' from H7965; peaceful; Shelomah, David's successor:--Solomon. see H7965
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
Prédications qui analysent les thèmes 2 Chroniques 4
Thèmes : Richesses de Salomon; Construction du templeRelated Sermons discussing 2 Chronicles 4
Themes : Richesses de Salomon; Construction du templesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images