2 Chronicles 36:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
1. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
1. Then the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.
1. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead, in Jerusalem.
1. Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
1. And the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and cause him to reign instead of his father in Jerusalem.
German Bible Translations
1. Und das Volk im Lande nahm Joahas, den Sohn Josias, und machte ihn zum König an seines Vaters Statt zu Jerusalem.
1. Und die Landbevölkerung nahm Joahas, den Sohn Josias, und machte ihn in Jerusalem zum König an seines Vaters Statt.
French Bible Translations
1. Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, pour le faire roi à la place de son père à Jérusalem.
1. Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l’établit roi à la place de son père à Jérusalem.
1. Le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi à la place de son père à Jérusalem.
1. Et le peuple du pays prit Joakhaz, fils de Josias, et le fit roi à la place de son père, à Jérusalem.
1. Alors le peuple du pays prit Jéhoachaz fils de Josias, et on l'établit Roi à Jérusalem en la place de son père.
1. Alors le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi à Jérusalem, à la place de son père.
Versions with Strong Codes
2 Chronicles 36 / KJV_Strong1. Then the people[H5971] of the land[H776] took[H3947] [H853] Jehoahaz[H3059] the son[H1121] of Josiah,[H2977] and made him king[H4427] in his father's stead[H8478] [H1] in Jerusalem.[H3389]
Strong Code definitions
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H3059 Yhow'achaz yeh-ho-aw-khawz' from H3068 and 270; Jehovah-seized; Jehoachaz, the name of three Israelites:--Jehoahaz. Compare 3099.see H3068 see H270 see H3099
H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251
H2977 Yo'shiyah yo-shee-yaw' or {yo-she-yaw'-hoo}; from the same root as H803 and 3050; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites:-- Josiah.see H803 see H3050
H4427 malak maw-lak' a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.
H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430
H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999
Prédications qui analysent les thèmes 2 Chroniques 36
Thèmes : La mort de Josias; Le règne de Joachaz; Le règne de JoïakimRelated Sermons discussing 2 Chronicles 36
Themes : La mort de Josias; Le règne de Joachaz; Le règne de Joïakimsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images