Jeremiah 48:43 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
43. Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
43. Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.
43. Fear and death and the net have come on you, O people of Moab, says the Lord.
43. Fear, and the pit, and the snare shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith Jehovah.
43. Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
43. Fear, and a snare, and a gin, [are] for thee, O inhabitant of Moab -- an affirmation of Jehovah,
German Bible Translations
43. Schrecken, Grube und Strick kommt über dich, du Einwohner in Moab, spricht der HERR.
43. Grauen, Grube und Garn kommen über dich, der du in Moab wohnst, spricht der HERR.
French Bible Translations
43. *La terreur, le trou et le piège te menacent, habitant de Moab, déclare l'Eternel.
43. La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitants de Moab! Dit l’Eternel.
43. La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant de Moab! Dit l'Eternel.
43. La frayeur, et la fosse, et le piège sont sur toi, habitant de Moab! dit l'Éternel.
43. Habitant de Moab, la frayeur, la fosse, et le filet sont sur toi, dit l'Eternel.
43. Sur toi sont la terreur, la fosse et le filet, habitant de Moab! dit l'Éternel.
Versions with Strong Codes
Jeremiah 48 / KJV_Strong43.
Strong Code definitions
H6343 pachad pakh'-ad from H6342; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling):--dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.see H6342
H6354 pachath pakh'-ath probably from an unused root apparently meaning to dig; a pit, especially for catching animals:--hole, pit, snare.
H6341 pach pakh from H6351; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina):--gin, (thin) plate, snare.see H6351
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
H4124 Mow'ab mo-awb from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants:--Moab.see H1
H5002 n'um neh-oom' from H5001; an oracle:--(hath) said, saith. see H5001
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
Prédications qui analysent les thèmes Jérémie 48
Thèmes : Conquête de l'Égypte; Réflexion sur la captivitéRelated Sermons discussing Jeremiah 48
Themes : Conquête de l'Égypte; Réflexion sur la captivitésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images