Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 48:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 48:10 / KJV
10. Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
Jeremiah 48:10 / ASV
10. Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
Jeremiah 48:10 / BasicEnglish
10. Let him be cursed who does the Lord's work half-heartedly; let him be cursed who keeps back his sword from blood.
Jeremiah 48:10 / Darby
10. Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood!
Jeremiah 48:10 / Webster
10. Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
Jeremiah 48:10 / Young
10. Cursed [is] he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed [is] he Who is withholding his sword from blood.

German Bible Translations

Jeremia 48:10 / Luther
10. Verflucht sei, der des HERRN Werk lässig tut; verflucht sei, der sein Schwert aufhält, daß es nicht Blut vergieße!
Jeremia 48:10 / Schlachter
10. Verflucht sei, wer des HERRN Werk lässig treibt, und verflucht, wer sein Schwert vom Blutvergießen zurückhält!

French Bible Translations

Jérémie 48:10 / Segond21
10. Maudit soit celui qui accomplit l'oeuvre de l'Eternel avec négligence, maudit soit celui qui éloigne son épée du sang!
Jérémie 48:10 / NEG1979
10. Maudit soit celui qui fait avec négligence l’œuvre de l’Eternel, Maudit soit celui qui éloigne son épée du carnage!
Jérémie 48:10 / Segond
10. Maudit soit celui qui fait avec négligence l'oeuvre de l'Eternel, Maudit soit celui qui éloigne son épée du carnage!
Jérémie 48:10 / Darby_Fr
10. Maudit celui qui fera l'oeuvre de l'Éternel frauduleusement! Maudit celui qui retiendra son épée loin du sang!
Jérémie 48:10 / Martin
10. Maudit soit celui qui fera l'œuvre de l'Eternel frauduleusement, et maudit soit celui qui gardera son épée de répandre le sang!
Jérémie 48:10 / Ostervald
10. Maudit soit quiconque fera l'œuvre de l'Éternel lâchement! Maudit soit celui qui refuse le sang à son épée!

Versions with Strong Codes

Jeremiah 48 / KJV_Strong
10. Cursed[H779] be he that doeth[H6213] the work[H4399] of the LORD[H3068] deceitfully,[H7423] and cursed[H779] be he that keepeth back[H4513] his sword[H2719] from blood.[H4480] [H1818]

Strong Code definitions

H779 'arar aw-rar' a primitive root; to execrate:--X bitterly curse.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H4399 mla'kah mel-aw-kaw' from the same as H4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result oflabor):--business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).see H4397

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H7423 rmiyah rem-ee-yaw' from H7411; remissness, treachery:--deceit(- ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.see H7411

H779 'arar aw-rar' a primitive root; to execrate:--X bitterly curse.

H4513 mana` maw-nah' a primitive root; to debar (negatively or positively) from benefit or injury:--deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1818 dam dawm causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.see H1826 see H119

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 48

see also: Bible Key Verses