Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Hebrews 6:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Hebrews 6:17 / KJV
17. Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
Hebrews 6:17 / ASV
17. Wherein God, being minded to show more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;
Hebrews 6:17 / BasicEnglish
17. So that when it was God's desire to make it specially clear to those who by his word were to have the heritage, that his purpose was fixed, he made it more certain with an oath;
Hebrews 6:17 / Darby
17. Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath,
Hebrews 6:17 / Webster
17. Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
Hebrews 6:17 / Young
17. in which God, more abundantly willing to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, did interpose by an oath,

German Bible Translations

Hebräer 6:17 / Luther
17. So hat Gott, da er wollte den Erben der Verheißung überschwenglich beweisen, daß sein Rat nicht wankte, einen Eid dazu getan,
Hebräer 6:17 / Schlachter
17. Darum ist Gott, als er den Erben der Verheißung in noch stärkerem Maße beweisen wollte, wie unwandelbar sein Ratschluß sei, mit einem Eid ins Mittel getreten,

French Bible Translations

Hébreux 6:17 / Segond21
17. C'est pourquoi Dieu, voulant montrer plus clairement encore aux héritiers de la promesse le caractère irrévocable de sa décision, est intervenu par un serment.
Hébreux 6:17 / NEG1979
17. C’est pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus d’évidence aux héritiers de la promesse l’immuabilité de sa résolution, intervint par un serment,
Hébreux 6:17 / Segond
17. C'est pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus d'évidence aux héritiers de la promesse l'immutabilité de sa résolution, intervint par un serment,
Hébreux 6:17 / Darby_Fr
17. Et Dieu, voulant en cela montrer plus abondamment aux héritiers de la promesse l'immutabilité de son conseil, est intervenu par un serment,
Hébreux 6:17 / Martin
17. C'est pourquoi Dieu voulant faire mieux connaître aux héritiers de la promesse la fermeté immuable de son conseil, il y a fait intervenir le serment :
Hébreux 6:17 / Ostervald
17. C'est pourquoi, Dieu voulant montrer encore mieux aux héritiers de la promesse l'immutabilité de sa résolution, intervint par le serment;

Versions with Strong Codes

Hebrews 6 / KJV_Strong
17. Wherein[G1722] [G3739] God,[G2316] willing[G1014] more abundantly[G4054] to show[G1925] unto the[G3588] heirs[G2818] of promise[G1860] the[G3588] immutability[G276] of his[G848] counsel,[G1012] confirmed[G3315] it by an oath: [G3727]

Strong Code definitions

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1014 boulomai/boo'-lom-ahee middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare 2309. see G2309

G4054 perissoteron/per-is-sot'-er-on neuter of G4055 (as adverb); in a more superabundant way:-- more abundantly, a great deal, far more. see G4055

G1925 epideiknumi/ep-ee-dike'-noo-mee from G1909 and 1166; to exhibit (physically or mentally):--shew. see G1909 see G1166

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2818 kleronomos/klay-ron-om'-os from G2819 and the base of G3551 (in its original sense of partitioning, i.e. (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor:--heir. see G2819 see G3551

G1860 epaggelia/ep-ang-el-ee'-ah from G1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. see G1861

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G276 ametathetos/am-et-ath'-et-os from G1 (as a negative particle) and a derivative of G3346; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability:--immutable(-ility). see G1 see G3346

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G1012 boule/boo-lay' from G1014; volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose:--+ advise, counsel, will. see G1014

G3315 mesiteuo/mes-it-yoo'-o from G3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety):--confirm. see G3316

G3727 horkos/hor'-kos from herkos (a fence; perhaps akin to G3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath):--oath. see G3725

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Aucune objection ne tient face à ce que Jésus a fait pour toi 

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Hebrews 6

Hebrews #5: No objection to what Jesus has done for you   

see also: Bible Key Verses