Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 27:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 27:13 / KJV
13. And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
Deuteronomy 27:13 / ASV
13. And these shall stand upon mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
Deuteronomy 27:13 / BasicEnglish
13. And these are to be on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
Deuteronomy 27:13 / Darby
13. And these shall stand upon mount Ebal to curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
Deuteronomy 27:13 / Webster
13. And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
Deuteronomy 27:13 / Young
13. And these do stand, for the reviling, on mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

German Bible Translations

Deuteronomium 27:13 / Luther
13. Und diese sollen stehen auf dem Berge Ebal, zu fluchen Ruben, Gad, Asser, Sebulon, Dan und Naphthali.
Deuteronomium 27:13 / Schlachter
13. Und diese sollen auf dem Berge Ebal stehen, um zu fluchen: Ruben, Gad, Asser, Sebulon, Dan und Naphtali.

French Bible Translations

Deutéronome 27:13 / Segond21
13. tandis que Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali se tiendront sur le mont Ebal pour prononcer la malédiction.
Deutéronome 27:13 / NEG1979
13. et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali se tiendront sur le mont Ebal, pour prononcer la malédiction.
Deutéronome 27:13 / Segond
13. et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali, se tiendront sur le mont Ebal, pour prononcer la malédiction.
Deutéronome 27:13 / Darby_Fr
13. et ceux-ci se tiendront sur la montagne d'Ébal, pour maudire: Ruben, Gad, et Aser, et Zabulon, Dan, et Nephthali.
Deutéronome 27:13 / Martin
13. Et ceux-ci, Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan, et Nephthali, se tiendront sur la montagne de Hébal, pour maudire.
Deutéronome 27:13 / Ostervald
13. Et que Ruben, Gad, Asser, Zabulon, Dan, Nephthali, se tiennent sur le mont Ébal, pour maudire.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 27 / KJV_Strong
13. And these[H428] shall stand[H5975] upon mount[H2022] Ebal[H5858] to[H5921] curse;[H7045] Reuben,[H7205] Gad,[H1410] and Asher,[H836] and Zebulun,[H2074] Dan,[H1835] and Naphtali.[H5321]

Strong Code definitions

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

H5858 `Eybal ay-bawl' perhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare; Ebal, a mountain of Palestine:--Ebal.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7045 qlalah kel-aw-law' from H7043; vilification:--(ac-)curse(-d, - ing). see H7043

H7205 R'uwben reh-oo-bane' from the imperative of H7200 and 1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob:--Reuben.see H7200 see H1121

H1410 Gad gawd from H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet:--Gad.see H1464

H836 'Asher aw-share' from H833, happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine:--Ashersee H833

H2074 Zbuwluwn zeb-oo-loon' or Zbuluwn {zeb-oo-loon'}; or Zbuwlun {zeb-oo-loon'}; from H2082; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe:--Zebulun.see H2082

H1835 Dan dawn from H1777; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them:--Dan.see H1777

H5321 Naphtaliy naf-taw-lee' from H6617; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory:--Naphtali.see H6617

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 27

see also: Bible Key Verses