Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Galatians 4:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Galatians 4:6 / KJV
6. And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Galatians 4:6 / ASV
6. And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
Galatians 4:6 / BasicEnglish
6. And because you are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, saying, Abba, Father.
Galatians 4:6 / Darby
6. But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
Galatians 4:6 / Webster
6. And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Galatians 4:6 / Young
6. and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, `Abba, Father!'

German Bible Translations

Galater 4:6 / Luther
6. Weil ihr denn Kinder seid, hat Gott gesandt den Geist seines Sohnes in eure Herzen, der schreit: Abba, lieber Vater!
Galater 4:6 / Schlachter
6. Weil ihr denn Söhne seid, hat Gott den Geist Seines Sohnes in eure Herzen gesandt, der schreit: Abba, Vater!

French Bible Translations

Galates 4:6 / Segond21
6. Et parce que vous êtes ses fils, Dieu a envoyé dans votre coeur l'Esprit de son Fils qui crie: «Abba! Père!»
Galates 4:6 / NEG1979
6. Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans nos cœurs l’Esprit de son Fils, lequel crie: Abba! Père!
Galates 4:6 / Segond
6. Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans nos coeurs l'Esprit de son Fils, lequel crie: Abba! Père!
Galates 4:6 / Darby_Fr
6. Et, parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé l'Esprit de son Fils dans nos coeurs, criant: Abba, Père:
Galates 4:6 / Martin
6. Et parce que vous êtes enfants, Dieu a envoyé l'Esprit de son Fils dans vos cœurs, criant Abba, [c'est-à-dire] Père.
Galates 4:6 / Ostervald
6. Et, parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans vos cœurs l'Esprit de son Fils, lequel crie: Abba, ô Père!

Versions with Strong Codes

Galatians 4 / KJV_Strong
6. And[G1161] because[G3754] ye are[G2075] sons,[G5207] God[G2316] hath sent forth[G1821] the[G3588] Spirit[G4151] of his[G848] Son[G5207] into[G1519] your[G5216] hearts,[G2588] crying,[G2896] Abba,[G5] Father.[G3962]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G2075 este/es-teh' second person plural present indicative of G1510; ye are:--be, have been, belong. see G1510

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1821 exapostello/ex-ap-os-tel'-lo from G1537 and 649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out). see G1537 see G649

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G2588 kardia/kar-dee'-ah prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).

G2896 krazo/krad'-zo a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).

G5 Abba/ab-bah' of Chaldee origin (2); father as a vocative:--Abba. see H2

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Galates 4, Fils de Dieu et héritiers par adoption

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 4

see also: Bible Key Verses