Galatians 4:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. Now we, brothers, as Isaac was, are the children of the undertaking of God.
German Bible Translations
28. Wir aber, Brüder, sind nach der Weise des Isaak Kinder der Verheißung.
French Bible Translations
28. Nous, frères et soeurs, comme Isaac nous sommes les enfants de la promesse.
28. Or pour nous, mes frères, nous sommes enfants de la promesse, ainsi qu'Isaac.
28. Pour nous, frères, nous sommes les enfants de la promesse, de même qu'Isaac.
Versions with Strong Codes
Galatians 4 / KJV_Strong28. Now[G1161] we,[G2249] brethren,[G80] as[G2596] Isaac[G2464] was, are[G2070] the children[G5043] of promise.[G1860]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2249 hemeis/hay-mice' nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). see G1473
G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1
G2596 kata/kat-ah' a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
G2464 Isaak/ee-sah-ak' of Hebrew origin (3327); Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham:-Isaac. see H3327
G2070 esmen/es-men' first person plural indicative of G1510; we are:--are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. see G1510
G5043 teknon/tek'-non from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son. see G5098
G1860 epaggelia/ep-ang-el-ee'-ah from G1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. see G1861
Prédications qui analysent les thèmes Galates 4
Thèmes : Enfants de la promesse; Liberté en Christ; Retour à la loiGalates 4, Fils de Dieu et héritiers par adoption
Related Sermons discussing Galatians 4
Themes : Enfants de la promesse; Liberté en Christ; Retour à la loisee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images