Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Galatians 4:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Galatians 4:3 / KJV
3. Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
Galatians 4:3 / ASV
3. So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:
Galatians 4:3 / BasicEnglish
3. So we, when we were young, were kept under the first rules of the world;
Galatians 4:3 / Darby
3. So we also, when we were children, were held in bondage under the principles of the world;
Galatians 4:3 / Webster
3. Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:
Galatians 4:3 / Young
3. so also we, when we were babes, under the elements of the world were in servitude,

German Bible Translations

Galater 4:3 / Luther
3. Also auch wir, da wir unmündig waren, waren wir gefangen unter den äußerlichen Satzungen.
Galater 4:3 / Schlachter
3. Ebenso waren auch wir, als wir noch unmündig waren, den Elementen der Welt als Knechte unterworfen.

French Bible Translations

Galates 4:3 / Segond21
3. Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions des enfants, nous étions esclaves des principes élémentaires qui régissent le monde.
Galates 4:3 / NEG1979
3. Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des principes élémentaires du monde;
Galates 4:3 / Segond
3. Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde;
Galates 4:3 / Darby_Fr
3. Ainsi aussi nous, lorsque nous étions en bas âge, nous étions asservis sous les éléments du monde;
Galates 4:3 / Martin
3. Nous aussi, lorsque nous étions des enfants, nous étions asservis sous les rudiments du monde.
Galates 4:3 / Ostervald
3. Nous aussi de même, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde.

Versions with Strong Codes

Galatians 4 / KJV_Strong
3. Even[G2532] so[G3779] we,[G2249] when[G3753] we were[G2258] children,[G3516] were[G2258] in bondage[G1402] under[G5259] the[G3588] elements[G4747] of the[G3588] world: [G2889]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778

G2249 hemeis/hay-mice' nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves). see G1473

G3753 hote/hot'-eh from G3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while. see G3739 see G5037

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G3516 nepios/nay'-pee-os from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian:-babe, child (+ -ish). see G2031

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G1402 douloo/doo-lo'-o from G1401; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant. see G1401

G5259 hupo/hoop-o' a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4747 stoicheion/stoy-khi'-on neuter of a presumed derivative of the base of G4748; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively):--element, principle, rudiment. see G4748

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2889 kosmos/kos'-mos probably from the base of G2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world. see G2865

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 4

see also: Bible Key Verses