Galatians 4:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
13. But you have knowledge that with a feeble body I was preaching the good news to you the first time;
13. But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;
13. Ye know that in infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.
13. and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,
German Bible Translations
13. Denn ihr wisset, daß ich euch in Schwachheit nach dem Fleisch das Evangelium gepredigt habe zum erstenmal.
13. ihr wisset aber, daß ich bei leiblicher Schwachheit euch zum erstenmal das Evangelium verkündigt habe.
French Bible Translations
13. mais, vous le savez, c'est à cause d'un problème physique que je vous ai annoncé l'Evangile pour la première fois.
13. Vous ne m’avez fait aucun tort. Vous savez que ce fut à cause d’une infirmité de la chair que je vous ai annoncé pour la première fois l’Evangile.
13. Vous savez que ce fut à cause d'une infirmité de la chair que je vous ai pour la première fois annoncé l'Evangile.
13. -et vous savez que dans l'infirmité de la chair je vous ai évangélisé au commencement;
13. Et vous savez comment je vous ai ci-devant évangélisé dans l'infirmité de la chair.
13. Vous ne m'avez fait aucun tort; et vous savez que je vous ai annoncé ci-devant l'Évangile dans l'infirmité de la chair;
Versions with Strong Codes
Galatians 4 / KJV_Strong13. Ye[G1161] know[G1492] how[G3754] through[G1223] infirmity[G769] of the[G3588] flesh[G4561] I preached the gospel[G2097] unto you[G5213] at the first.[G4386]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
G769 astheneia/as-then'-i-ah from G772; feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty:--disease, infirmity, sickness, weakness. see G772
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4561 sarx/sarx probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + ly minded), flesh(-ly). see G4563
G2097 euaggelizo/yoo-ang-ghel-id'-zo from G2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). see G2095 see G32
G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210
G4386 proteron/prot'-er-on neuter of G4387 as adverb (with or without the article); previously:-before, (at the) first, former. see G4387
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Galates 4, Fils de Dieu et héritiers par adoptionRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Galatians 4
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images