Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 7:35 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 7:35 / KJV
35. And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
Mark 7:35 / ASV
35. And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.
Mark 7:35 / BasicEnglish
35. And his ears became open, and the band of his tongue was made loose, and his words became clear.
Mark 7:35 / Darby
35. And immediately his ears were opened, and the band of his tongue was loosed and he spoke right.
Mark 7:35 / Webster
35. And immediately his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spoke plain.
Mark 7:35 / Young
35. and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.

German Bible Translations

Markus 7:35 / Luther
35. Und alsbald taten sich seine Ohren auf, und das Band seiner Zunge war los, und er redete recht.
Markus 7:35 / Schlachter
35. Und alsbald wurden seine Ohren aufgetan und das Band seiner Zunge gelöst, und er redete richtig.

French Bible Translations

Évangile de Marc 7:35 / Segond21
35. Aussitôt ses oreilles s'ouvrirent, sa langue se délia et il se mit à parler correctement.
Évangile de Marc 7:35 / NEG1979
35. Aussitôt ses oreilles s’ouvrirent, sa langue se délia, et il parla très bien.
Marc 7:35 / Segond
35. Aussitôt ses oreilles s'ouvrirent, sa langue se délia, et il parla très bien.
Marc 7:35 / Darby_Fr
35. Et aussitôt ses oreilles s'ouvrirent, et le lien de sa langue se délia, et il parlait distinctement.
Marc 7:35 / Martin
35. Et aussitôt ses oreilles s'ouvrirent, et le lien de sa langue se délia, et il parla aisément.
Marc 7:35 / Ostervald
35. Aussitôt ses oreilles furent ouvertes, et sa langue fut déliée, et il parlait sans peine.

Versions with Strong Codes

Mark 7 / KJV_Strong
35. And[G2532] straightway[G2112] his[G846] ears[G189] were opened,[G1272] and[G2532] the[G3588] string[G1199] of his[G846] tongue[G1100] was loosed,[G3089] and[G2532] he spake[G2980] plain.[G3723]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2112 eutheos/yoo-theh'-oce adverb from G2117; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. see G2117

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G189 akoe/ak-o-ay' from G191; hearing (the act, the sense or the thing heard):--audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. see G191

G1272 dianoigo/dee-an-oy'-go from G1223 and 455; to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound):--open. see G1223 see G455

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1199 desmon/des-mon' neuter and masculine respectively from G1210; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:--band, bond, chain, string. see G1210

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1100 glossa/gloce-sah' of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.

G3089 luo/loo'-o a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare 4486. see G4486

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004

G3723 orthos/or-thoce' adverb from G3717; in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally):--plain, right(-ly). see G3717

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 7

see also: Bible Key Verses