Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 4:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 4:26 / KJV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
Mark 4:26 / ASV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
Mark 4:26 / BasicEnglish
26. And he said, Such is the kingdom of God, as if a man put seed in the earth,
Mark 4:26 / Darby
26. And he said, Thus is the kingdom of God, as if a man should cast the seed upon the earth,
Mark 4:26 / Webster
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
Mark 4:26 / Young
26. And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,

German Bible Translations

Markus 4:26 / Luther
26. Und er sprach: Das Reich Gottes hat sich also, als wenn ein Mensch Samen aufs Land wirft
Markus 4:26 / Schlachter
26. Und er sprach: Mit dem Reiche Gottes ist es so, wie wenn ein Mensch den Samen in die Erde wirft

French Bible Translations

Évangile de Marc 4:26 / Segond21
26. Il dit encore: «Voici à quoi ressemble le royaume de Dieu. Il est semblable à un homme qui jette de la semence en terre;
Évangile de Marc 4:26 / NEG1979
26. Il dit encore: Il en est du royaume de Dieu comme quand un homme jette de la semence en terre;
Marc 4:26 / Segond
26. Il dit encore: Il en est du royaume de Dieu comme quand un homme jette de la semence en terre;
Marc 4:26 / Darby_Fr
26. Il dit aussi: Ainsi est le royaume de Dieu: c'est comme si un homme jetait de la semence sur la terre,
Marc 4:26 / Martin
26. Il disait aussi : le Royaume de Dieu est comme si un homme après avoir jeté de la semence dans la terre, dormait, et se levait de nuit et de jour;
Marc 4:26 / Ostervald
26. Il dit encore: Il en est du royaume de Dieu comme si un homme jette de la semence en terre;

Versions with Strong Codes

Mark 4 / KJV_Strong
26. And[G2532] he said,[G3004] So[G3779] is[G2076] the[G3588] kingdom[G932] of God,[G2316] as[G5613] if[G1437] a man[G444] should cast[G906] seed[G4703] into[G1909] the[G3588] ground;[G1093]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G3779 houto/hoo'-to, or (before a vowel adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. see G3778

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G932 basileia/bas-il-i'-ah from G935; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign. see G935

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G1437 ean/eh-an' from G1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. see G1487 see G302 see G3361

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G906 ballo/bal'-lo a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. see G4496

G4703 sporos/spro'-os from G4687; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown):--seed (X sown). see G4687

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.

Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Marc 4

Thèmes : Paraboles; Calme de la tempête; La guérison du possédé

Related Sermons discussing Gospel of Mark 4

Themes : Paraboles; Calme de la tempête; La guérison du possédé

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...