Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 4:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 4:18 / KJV
18. And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
Mark 4:18 / ASV
18. And others are they that are sown among the thorns; these are they that have heard the word,
Mark 4:18 / BasicEnglish
18. And others are those planted among the thorns; these are they who have given ear to the word,
Mark 4:18 / Darby
18. And others are they who are sown among the thorns: these are they who have heard the word,
Mark 4:18 / Webster
18. And these are they who are sown among thorns; such as hear the word,
Mark 4:18 / Young
18. `And these are they who toward the thorns are sown: these are they who are hearing the word,

German Bible Translations

Markus 4:18 / Luther
18. Und diese sind's, bei welchen unter die Dornen gesät ist: die das Wort hören,
Markus 4:18 / Schlachter
18. Andere sind, bei denen unter die Dornen gesät wurde; das sind die, welche das Wort hörten;

French Bible Translations

Évangile de Marc 4:18 / Segond21
18. D'autres encore reçoivent la semence parmi les ronces: ils entendent la parole,
Évangile de Marc 4:18 / NEG1979
18. D’autres reçoivent la semence parmi les épines; ce sont ceux qui entendent la parole,
Marc 4:18 / Segond
18. D'autres reçoivent la semence parmi les épines; ce sont ceux qui entendent la parole,
Marc 4:18 / Darby_Fr
18. Et d'autres sont ceux qui sont semés dans les épines: ce sont ceux qui ont entendu la parole;
Marc 4:18 / Martin
18. Et ceux qui reçoivent la semence entre les épines sont ceux qui entendent la parole;
Marc 4:18 / Ostervald
18. Et ceux qui reçoivent la semence parmi les épines, ce sont ceux qui écoutent la Parole;

Versions with Strong Codes

Mark 4 / KJV_Strong
18. And[G2532] these[G3778] are[G1526] they which are sown[G4687] among[G1519] thorns;[G173] such as hear[G191] the[G3588] word,[G3056]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3778 houtos/hoo'-tos, including nom 3778] (houtos/hoo'-tos, including nominative masculine plural) haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. see G846 see G3588

G1526 eisi/i-see' 3d person plural present indicative of G1510; they are:--agree, are, be, dure, X is, were. see G1510

G4687 speiro/spi'-ro probably strengthened from G4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(er), receive seed. see G4685

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G173 akantha/ak'-an-thah probably from the same as G188; a thorn:--thorn. see G188

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 4

see also: Bible Key Verses