Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 3:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 3:6 / KJV
6. And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
Matthew 3:6 / ASV
6. and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.
Matthew 3:6 / BasicEnglish
6. And they were given baptism by him in the river Jordan, saying openly that they had done wrong.
Matthew 3:6 / Darby
6. and were baptised by him in the Jordan, confessing their sins.
Matthew 3:6 / Webster
6. And were baptized by him in Jordan, confessing their sins.
Matthew 3:6 / Young
6. and they were baptized in the Jordan by him, confessing their sins.

German Bible Translations

Matthäus 3:6 / Luther
6. und ließen sich taufen von ihm im Jordan und bekannten ihre Sünden.
Matthäus 3:6 / Schlachter
6. und es wurden von ihm getauft im Jordan, die ihre Sünden bekannten.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 3:6 / Segond21
6. Reconnaissant publiquement leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans les eaux du Jourdain.
Évangile de Matthieu 3:6 / NEG1979
6. et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans les eaux du Jourdain.
Matthieu 3:6 / Segond
6. et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.
Matthieu 3:6 / Darby_Fr
6. et ils étaient baptisés par lui dans le Jourdain, confessant leurs péchés.
Matthieu 3:6 / Martin
6. Et ils étaient baptisés par lui au Jourdain confessant leurs péchés.
Matthieu 3:6 / Ostervald
6. Et ils étaient baptisés par lui dans le Jourdain, en confessant leurs péchés.

Versions with Strong Codes

Matthew 3 / KJV_Strong
6. And[G2532] were baptized[G907] of[G5259] him[G846] in[G1722] Jordan,[G2446] confessing[G1843] their[G848] sins.[G266]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G907 baptizo/bap-tid'-zo from a derivative of G911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash. see G911

G5259 hupo/hoop-o' a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G2446 Iordanes/ee-or-dan'-ace of Hebrew origin (3383); the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine:--Jordan. see H3383

G1843 exomologeo/ex-om-ol-og-eh'-o from G1537 and 3670; to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully:--confess, profess, promise. see G1537 see G3670

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 3

see also: Bible Key Verses