Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 7:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 7:15 / KJV
15. Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
Isaiah 7:15 / ASV
15. Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.
Isaiah 7:15 / BasicEnglish
15. Butter and honey will be his food, when he is old enough to make a decision between evil and good.
Isaiah 7:15 / Darby
15. Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and to choose the good.
Isaiah 7:15 / Webster
15. Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
Isaiah 7:15 / Young
15. Butter and honey he doth eat, When he knoweth to refuse evil, and to fix on good.

German Bible Translations

Jesaja 7:15 / Luther
15. Butter und Honig wird er essen, wann er weiß, Böses zu verwerfen und Gutes zu erwählen.
Jesaja 7:15 / Schlachter
15. Butter und Honig wird er essen, wenn er das Schlechte zu verschmähen und das Gute zu erwählen weiß.

French Bible Translations

Ésaïe 7:15 / Segond21
15. Il se nourrira de lait caillé et de miel jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
Ésaïe 7:15 / NEG1979
15. Il mangera de la crème et du miel, Jusqu’à ce qu’il sache rejeter le mal et choisir le bien.
Ésaïe 7:15 / Segond
15. Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
Ésaïe 7:15 / Darby_Fr
15. Il mangera du caillé et du miel, pour savoir rejeter le mal et choisir le bien.
Ésaïe 7:15 / Martin
15. Il mangera du beurre et du miel, jusques à ce qu'il sache rejeter le mal, et choisir le bien.
Ésaïe 7:15 / Ostervald
15. Il mangera de la crème et du miel, jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.

Versions with Strong Codes

Isaiah 7 / KJV_Strong
15. Butter[H2529] and honey[H1706] shall he eat,[H398] that he may know[H3045] to refuse[H3988] the evil,[H7451] and choose[H977] the good.[H2896]

Strong Code definitions

H2529 chem'ah khem-aw' or (shortened) chemah {khay-maw'}; from the same root as H2346; curdled milk or cheese:--butter.see H2346

H1706 dbash deb-ash' from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:--honey((-comb)).

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H3988 ma'ac maw-as' a primitive root; to spurn; also (intransitively) todisappear:--abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H977 bachar baw-khar' a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:--acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 7

see also: Bible Key Verses