Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 49:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 49:17 / KJV
17. Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
Isaiah 49:17 / ASV
17. Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee.
Isaiah 49:17 / BasicEnglish
17. Your builders are coming quickly; your haters and those who made you waste will go out of you.
Isaiah 49:17 / Darby
17. Thy sons shall make haste; thy destroyers and they that laid thee waste shall go forth from thee.
Isaiah 49:17 / Webster
17. Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste, shall go forth from thee.
Isaiah 49:17 / Young
17. Hastened have those building thee, Those destroying thee, and laying thee waste, go out from thee.

German Bible Translations

Jesaja 49:17 / Luther
17. Deine Baumeister werden eilen; aber deine Zerbrecher und Verstörer werden sich davonmachen.
Jesaja 49:17 / Schlachter
17. Deine Söhne eilen herbei; aber die dich zerstört und verwüstet haben, sollen sich davonmachen!

French Bible Translations

Ésaïe 49:17 / Segond21
17. Tes fils accourent, tandis que ceux qui t'avaient détruite et dévastée partent de chez toi.
Ésaïe 49:17 / NEG1979
17. Tes fils accourent; Ceux qui t’avaient détruite et ravagée Sortiront du milieu de toi.
Ésaïe 49:17 / Segond
17. Tes fils accourent; Ceux qui t'avaient détruite et ravagée Sortiront du milieu de toi.
Ésaïe 49:17 / Darby_Fr
17. Tes fils se hâteront; ceux qui te détruisaient et ceux qui te dévastaient sortiront d'avec toi.
Ésaïe 49:17 / Martin
17. Tes enfants viendront à grande hâte; mais ceux qui te détruisaient et qui te réduisaient en désert, sortiront du milieu de toi.
Ésaïe 49:17 / Ostervald
17. Tes fils accourent; tes destructeurs et tes dévastateurs sortiront du milieu de toi.

Versions with Strong Codes

Isaiah 49 / KJV_Strong
17. Thy children[H1121] shall make haste;[H4116] thy destroyers[H2040] and they that made thee waste[H2717] shall go forth[H3318] of[H4480] thee.

Strong Code definitions

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H4116 mahar maw-har' a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly:--be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.

H2040 harac haw-ras' a primitive root; to pull down or in pieces, break,&Š destroy:--beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, X utterly.

H2717 charab khaw-rab' or chareb {khaw-rabe'}; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill:-- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, X surely, (lay, lie, make) waste.

H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 49

see also: Bible Key Verses