Isaiah 49:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. But Zion said, The Lord has given me up, I have gone from his memory.
German Bible Translations
14. Zion aber spricht: Der HERR hat mich verlassen, der HERR hat mein vergessen.
14. Zion sprach: «Der HERR hat mich verlassen, und der Herr hat meiner vergessen.»
French Bible Translations
Versions with Strong Codes
Isaiah 49 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H5800 `azab aw-zab' a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113
H7911 shakach shaw-kakh' or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay,i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:--X at all, (cause to) forget.
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 49
Thèmes : La restauration d'Israël; La promesse de la délivranceRelated Sermons discussing Isaiah 49
Themes : La restauration d'Israël; La promesse de la délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images