Isaiah 30:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
3. Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
3. And the strength of Pharaoh will be your shame, and your hope in the shade of Egypt will come to nothing.
3. For to you the protection of Pharaoh shall be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.
3. Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shade of Egypt your confusion.
3. And the strength of Pharaoh Hath been to you for shame, And the trust in the shadow of Egypt confusion,
German Bible Translations
3. Denn es soll euch die Stärke Pharaos zur Schande geraten und der Schutz unter dem Schatten Ägyptens zum Hohn.
3. Aber der Schutz des Pharao wird euch zur Schande und die Zuflucht unter dem Schatten der Ägypter zur Schmach dienen!
French Bible Translations
3. La protection du pharaon tournera à votre honte, et l'abri trouvé sous l'ombre de l'Egypte à votre humiliation.
3. La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l’abri sous l’ombre de l’Egypte une ignominie.
3. La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie.
3. Et la protection du Pharaon vous sera une honte, et votre confiance en l'ombre de l'Égypte, une ignominie.
3. Car la force de Pharaon vous tournera à honte, et la retraite sous l'ombre d'Egypte [vous tournera] à confusion.
3. La protection de Pharaon sera votre honte, et cette retraite sous l'ombre de l'Égypte, sera votre confusion.
Versions with Strong Codes
Isaiah 30 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
H4581 ma`owz maw-oze' (also mauwz {maw-ooz'}); or mahoz {maw-oze'} (also ma,uz{maw-ooz'}; from H5810; a fortified place; figuratively, a defence:--force, fort(-ress), rock, strength(-en), (X most) strong (hold).see H5810
H6547 Par`oh par-o' of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H1322 bosheth bo'-sheth from H954; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol:--ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).see H954
H2622 chacuwth khaw-sooth' from H2620; confidence:--trust. see H2620
H6738 tsel tsale from H6751; shade, whether literal or figurative:--defence, shade(-ow).see H6751
H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693
H3639 klimmah kel-im-maw' from H3637; disgrace:--confusion, dishonour, reproach, shame. see H3637
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 30
see also: Bible Key Verses