Isaiah 2:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
French Bible Translations
16. et contre tous les navires de Tarsis, et contre tous les objets d'art agréables:
16. Et contre tous les navires de Tarsis, et contre toutes les peintures de plaisance.
Versions with Strong Codes
Isaiah 2 / KJV_Strong16.
Strong Code definitions
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H591 'oniyah on-ee-yaw' feminine of H590; a ship:--ship((-men)). see H590
H8659 Tarshiysh tar-sheesh' probably the same as H8658 (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite:--Tarshish, Tharshish.see H8658
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H2532 chemdah khem-daw' feminine of H2531; delight:--desire, goodly, pleasant, precious.see H2531
H7914 skiyah sek-ee-yaw' feminine from the same as H7906; a conspicuous object:--picture.see H7906
Prédications qui analysent les thèmes Ésaïe 2
Thèmes : Visions de paix ; La montagne du Seigneur ; Jugement sur les orgueilleuxRelated Sermons discussing Isaiah 2
Themes : Visions de paix ; La montagne du Seigneur ; Jugement sur les orgueilleuxsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images