Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Isaiah 19:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Isaiah 19:6 / KJV
6. And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
Isaiah 19:6 / ASV
6. And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.
Isaiah 19:6 / BasicEnglish
6. And the rivers will have an evil smell; the stream of Egypt will become small and dry: all the water-plants will come to nothing.
Isaiah 19:6 / Darby
6. and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.
Isaiah 19:6 / Webster
6. And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
Isaiah 19:6 / Young
6. And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.

German Bible Translations

Jesaja 19:6 / Luther
6. Und die Wasser werden verlaufen, daß die Flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß Rohr und Schilf verwelken,
Jesaja 19:6 / Schlachter
6. Und stinkend werden die Ströme, seicht und trocken die Flüsse Unterägyptens; Rohr und Schilf verwelken.

French Bible Translations

Ésaïe 19:6 / Segond21
6. les rivières empesteront, le delta de l'Egypte sera bas et desséché, les roseaux et les joncs se flétriront.
Ésaïe 19:6 / NEG1979
6. Les rivières seront infectes, Les canaux de l’Egypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.
Ésaïe 19:6 / Segond
6. Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Egypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.
Ésaïe 19:6 / Darby_Fr
6. et les rivières deviendront puantes; les fleuves de l'Égypte seront diminués et tariront, les roseaux et les joncs se flétriront.
Ésaïe 19:6 / Martin
6. Et on fera détourner les fleuves; les ruisseaux des digues s'abaisseront et sécheront; les roseaux et les joncs seront coupés.
Ésaïe 19:6 / Ostervald
6. Les rivières deviendront infectes; les canaux de l'Égypte s'abaisseront et tariront; les roseaux et les joncs dépériront.

Versions with Strong Codes

Isaiah 19 / KJV_Strong
6. And they shall turn the rivers far away;[H2186] [H5104] and the brooks[H2975] of defense[H4692] shall be emptied[H1809] and dried up:[H2717] the reeds[H7070] and flags[H5488] shall wither.[H7060]

Strong Code definitions

H2186 zanach zaw-nakh' a primitive root meaning to push aside, i.e. reject, forsake, fail:--cast away (off), remove far away (off).

H5104 nahar naw-hawr' from H5102; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:--flood, river. see H5102

H2975 y`or yeh-ore' of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:--brook, flood, river, stream.

H4692 matsowr maw-tsore' or matsuwr {maw-tsoor'}; from H6696; something hemming in,i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness:--besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower.see H6696

H1809 dalal daw-lal' a primitive root (compare 1802); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed:--bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.see H1802

H2717 charab khaw-rab' or chareb {khaw-rabe'}; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill:-- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, X surely, (lay, lie, make) waste.

H7070 qaneh kaw-neh' from H7069; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard):--balance, bone, branch, calamus, cane, reed, X spearman, stalk.see H7069

H5488 cuwph soof probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus:--flag, Red (sea), weed. Compare 5489. see H5489

H7060 qamal kaw-mal' a primitive root; to wither:--hew down, wither.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Isaiah 19

see also: Bible Key Verses