Job 25:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
4. How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
4. How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?
4. And how should man be just with ùGod? Or how should he be clean that is born of a woman?
4. How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
German Bible Translations
4. Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind?
4. Wie kann aber der Sterbliche gerecht sein vor Gott, und wie will der rein sein, der vom Weibe geboren ist?
French Bible Translations
4. »Comment un homme pourrait-il être juste devant Dieu? Comment celui qui est né d'une femme pourrait-il être pur?
4. Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
4. Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
4. Et comment l'homme sera-t-il juste devant *Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme?
4. Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?
4. Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
Versions with Strong Codes
Job 25 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
H582 'enowsh en-oshe' from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X (blood-)thirsty, certain,chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.see H605 see H120 see H376
H6663 tsadaq tsaw-dak' a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense):--cleanse, clear self, (be, do)just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004
H410 'el ale shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):--God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."see H352
H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
H2135 zakah zaw-kaw' a primitive root (compare 2141); to be translucent; figuratively, to be innocent:--be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.see H2141
H3205 yalad yaw-lad' a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:--bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, bethe son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582
Prédications qui analysent les thèmes Job 25
Thèmes : La majesté de Dieu; L'impuissance humaineRelated Sermons discussing Job 25
Themes : La majesté de Dieu; L'impuissance humainesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images