Ezra 6:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
9. And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for burnt-offerings to the God of heaven; [also] wheat, salt, wine, and oil, according to the word of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
9. And whatever they have need of, young oxen and sheep and lambs, for burned offerings to the God of heaven, grain, salt, wine, and oil, whatever the priests in Jerusalem say is necessary, is to be given to them day by day regularly:
9. And that which they have need of, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings to the God of the heavens, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
9. And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt-offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests who are at Jerusalem, let it be given to them day by day without fail:
9. and what they are needing -- both young bullocks, and rams, and lambs for burnt-offerings to the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil according to the saying of the priests who [are] in Jerusalem -- let be given to them day by day without fail,
German Bible Translations
9. und wenn sie bedürfen junge Farren, Widder oder Lämmer zum Brandopfer dem Gott des Himmels, Weizen, Salz, Wein und Öl, nach dem Wort der Priester zu Jerusalem soll man ihnen geben jeglichen Tag seine Gebühr, und daß solches nicht lässig geschehe! -,
9. Und wenn sie junge Stiere oder Widder oder Lämmer bedürfen zu Brandopfern für den Gott des Himmels, oder Weizen, Salz, Wein und Öl nach Angabe der Priester zu Jerusalem, so soll man ihnen täglich die Gebühr geben, ohne Verzug;
French Bible Translations
9. Les éléments nécessaires pour offrir des holocaustes au Dieu du ciel jeunes taureaux, béliers et agneaux, blé, sel, vin et huile seront livrés, sur leur demande, aux prêtres de Jérusalem, jour après jour. Faites cela sans négligence,
9. Les choses nécessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées, sur leur demande, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour et sans manquer,
9. Les choses nécessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées, sur leur demande, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour et sans manquer,
9. et que ce qui leur est nécessaire, jeunes taureaux, et béliers, et agneaux, pour les holocaustes au Dieu des cieux, froment, sel, vin, et huile, selon l'ordre des sacrificateurs qui sont à Jérusalem, leur soit donné, jour par jour, sans manquer,
9. Et quant à ce qui sera nécessaire, soit veaux, soit moutons, ou agneaux pour les holocaustes [qu'il faut faire] au Dieu des cieux, soit blé, ou sel, ou vin et huile, ainsi que le diront les Sacrificateurs qui [sont] à Jérusalem, qu'on le leur donne chaque jour, sans y manquer.
9. Et quant à ce qui sera nécessaire pour les holocaustes au Dieu des cieux, soit jeunes taureaux, béliers et agneaux, soit blé, sel, vin et huile, ainsi que le diront les sacrificateurs qui sont à Jérusalem, qu'on le leur donne chaque jour, sans y manquer;
Versions with Strong Codes
Ezra 6 / KJV_Strong9. And that[H4100] which they have need of,[H2818] both young[H1123] bullocks,[H8450] and rams,[H1798] and lambs,[H563] for the burnt offerings[H5928] of the God[H426] of heaven,[H8065] wheat,[H2591] salt,[H4416] wine,[H2562] and oil,[H4887] according to the appointment[H3983] of the priests[H3549] which[H1768] are at Jerusalem,[H3390] let it be[H1934] given[H3052] them day[H3118] by day[H3118] without[H1768] [H3809] fail: [H7960]
Strong Code definitions
H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
H2818 chashach khash-akh' (Aramaic) a collateral root to one corresponding to H2363 in the sense of readiness; to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to need:--careful, have need of.see H2363
H1123 ben bane (Aramaic) corresponding to H1121:--child, son, young. see H1121
H8450 towr tore (Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794; a bull:--bullock, ox.see H7794
H1798 dkar dek-ar' (Aramaic) corresponding to H2145; properly, a male, i.e. of sheep:--ram.see H2145
H563 'immar im-mar' (Aramaic) perhaps from H560 (in the sense of bringing forth); a lamb:--lamb.see H560
H5928 `alah al-law' (Aramaic) corresponding to H5930; a holocaust:--burnt offering.see H5930
H426 'elahh el-aw' (Aramaic) corresponding to H433; God:--God, god. see H433
H8065 shamayin shaw-mah'-yin (Aramaic) corresponding to H8064:--heaven. see H8064
H2591 chinta' khint-taw' (Aramaic) corresponding to H2406; wheat:--wheat. see H2406
H4416 mlach mel-akh' (Aramaic) from H4415; salt:--+ maintenance, salt. see H4415
H2562 chamar kham-ar' (Aramaic) corresponding to H2561; wine:--wine. see H2561
H4887 mshach mesh-akh' (Aramaic) from a root corresponding to H4886; oil:--oil. see H4886
H3983 me'mar may-mar' (Aramaic) corresponding to H3982:--appointment, word. see H3982
H3549 kahen kaw-hane' (Aramaic) corresponding to H3548:--priest. see H3548
H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668
H3390 Yruwshalem yer-oo-shaw-lame' (Chald)
H1934 hava' hav-aw' (Aramaic) orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especiallyin connection with other words):--be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, +have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.see H1933
H3052 yhab yeh-hab' (Aramaic) corresponding to H3051; -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.see H3051
H3118 yowm yome (Aramaic) corresponding to H3117; a day:--day (by day), time. see H3117
H3118 yowm yome (Aramaic) corresponding to H3117; a day:--day (by day), time. see H3117
H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668
H3809 la' law (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32) {law}; corresponding to H3808:--or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, asnothing, without. see H3808
H7960 shaluw shaw-loo' (Aramaic) or shaluwth (Aramaic) {shaw-looth'}; from the same as H7955; a fault:--error, X fail, thing amiss.see H7955
Prédications qui analysent les thèmes Esdras 6
Thèmes : Le retour à Jérusalem; Le dénombrement des gens; La prière de confessionRelated Sermons discussing Ezra 6
Themes : Le retour à Jérusalem; Le dénombrement des gens; La prière de confessionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images