Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezra 6:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezra 6:10 / KJV
10. That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
Ezra 6:10 / ASV
10. that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
Ezra 6:10 / BasicEnglish
10. So that they may make offerings of a sweet smell to the God of heaven, with prayers for the life of the king and of his sons.
Ezra 6:10 / Darby
10. that they may present sweet odours to the God of the heavens, and pray for the life of the king and of his sons.
Ezra 6:10 / Webster
10. That they may offer sacrifices of sweet savors to the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
Ezra 6:10 / Young
10. that they be bringing near sweet savours to the God of heaven, and praying for the life of the king, and of his sons.

German Bible Translations

Esra 6:10 / Luther
10. daß sie opfern zum süßen Geruch dem Gott des Himmels und bitten für das Leben des Königs und seiner Kinder.
Esra 6:10 / Schlachter
10. damit sie dem Gott des Himmels Opfer lieblichen Geruchs darbringen und für das Leben des Königs und seiner Kinder beten.

French Bible Translations

Esdras 6:10 / Segond21
10. afin qu'ils offrent des sacrifices dont l'odeur est agréable au Dieu du ciel et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
Esdras 6:10 / NEG1979
10. afin qu’ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux et qu’ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
Esdras 6:10 / Segond
10. afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
Esdras 6:10 / Darby_Fr
10. afin qu'ils offrent de l'encens au Dieu des cieux et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses fils.
Esdras 6:10 / Martin
10. Afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux, et qu'ils prient pour la vie du Roi et de ses enfants.
Esdras 6:10 / Ostervald
10. Afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux, et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses enfants.

Versions with Strong Codes

Ezra 6 / KJV_Strong
10. That[H1768] they may[H1934] offer[H7127] sacrifices of sweet savors[H5208] unto the God[H426] of heaven,[H8065] and pray[H6739] for the life[H2417] of the king,[H4430] and of his sons.[H1123]

Strong Code definitions

H1768 diy dee (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:--X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what(-soever), when, which, whom, whose. see H1668

H1934 hava' hav-aw' (Aramaic) orhavah (Aramaic) {hav-aw'}; corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especiallyin connection with other words):--be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, +have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.see H1933

H7127 qreb ker-abe' (Aramaic) corresponding to H7126:--approach, come (near, nigh), draw near.see H7126

H5208 niychowach nee-kho'-akh corresponding to H5207; pleasure:--sweet odour (savour). see H5207

H426 'elahh el-aw' (Aramaic) corresponding to H433; God:--God, god. see H433

H8065 shamayin shaw-mah'-yin (Aramaic) corresponding to H8064:--heaven. see H8064

H6739 tsla' tsel-aw' (Aramaic) probably corresponding to H6760 in the sense of bowing; pray:--pray.see H6760

H2417 chay khah'-ee (Aramaic) from H2418; alive; also (as noun in plural) life:--life, that liveth, living.see H2418

H4430 melek meh'-lek (Aramaic) corresponding to H4428; a king:--king, royal. see H4428

H1123 ben bane (Aramaic) corresponding to H1121:--child, son, young. see H1121

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezra 6

see also: Bible Key Verses