Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 11:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 11:22 / KJV
22. And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king.
2 Chronicles 11:22 / ASV
22. And Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, [even] the prince among his brethren; for [he was minded] to make him king.
2 Chronicles 11:22 / BasicEnglish
22. Rehoboam made Abijah, the son of Maacah, chief and ruler among his brothers, for it was his purpose to make him king.
2 Chronicles 11:22 / Darby
22. And Rehoboam established Abijah the son of Maachah at the head, to be ruler among his brethren; for [he thought] to make him king.
2 Chronicles 11:22 / Webster
22. And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king.
2 Chronicles 11:22 / Young
22. And Rehoboam appointeth for head Abijah son of Maachah, for leader among his brethren, for to cause him to reign.

German Bible Translations

2. Chronika 11:22 / Luther
22. Und Rehabeam setzte Abia, den Sohn Maachas, zum Haupt und Fürsten unter seinen Brüdern; denn er gedachte ihn zum König zu machen.
2. Chronika 11:22 / Schlachter
22. Und Rehabeam setze Abija, den Sohn der Maacha, zum Haupt und zum Fürsten unter seinen Brüdern; denn er gedachte ihn zum König zu machen.

French Bible Translations

2 Chroniques 11:22 / Segond21
22. Roboam donna le premier rang à Abija, qui était un fils de Maaca, et l'établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi.
2 Chroniques 11:22 / NEG1979
22. Roboam donna le premier rang à Abija, fils de Maaca, et l’établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi.
2 Chroniques 11:22 / Segond
22. Roboam donna le premier rang à Abija, fils de Maaca, et l'établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi.
2 Chroniques 11:22 / Darby_Fr
22. Et Roboam établit chef Abija, fils de Maaca, pour être prince parmi ses frères; car il voulait le faire roi.
2 Chroniques 11:22 / Martin
22. Et Roboam établit pour Chef Abija, fils de Mahaca, afin qu'il fût le Chef de ses frères; car [son intention était] de le faire Roi.
2 Chroniques 11:22 / Ostervald
22. Roboam établit pour chef Abija, fils de Maaca, comme prince entre ses frères; car il voulait le faire roi;

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 11 / KJV_Strong
22. And Rehoboam[H7346] made[H5975] [H853] Abijah[H29] the son[H1121] of Maachah[H4601] the chief,[H7218] to be ruler[H5057] among his brethren:[H251] for[H3588] he thought to make him king.[H4427]

Strong Code definitions

H7346 Rchab`am rekh-ab-awm' from H7337 and 5971; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king:--Rehoboam.see H7337 see H5971

H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H29 'Abiyah ab-ee-yaw' or prolonged Abiyahuw {ab-ee-yaw'-hoo}; from H1 and 3050; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses:--Abiah, Abijah.see H1 see H3050

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H4601 Ma`akah mah-ak-aw' or Mamakath (Josh. 13:13) {mah-ak-awth'}; from H4600; depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman:--Maachah, Maachathites. See also 1038.see H4600 see H1038

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H5057 nagiyd naw-gheed' or nagid {naw-gheed'}; from H5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally(abstractly, plural), honorable themes:--captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.see H5046

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H4427 malak maw-lak' a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 11

see also: Bible Key Verses