1 Chronicles 9:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him.
20. And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Jehovah was with him.
20. In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him!
20. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.
20. And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.
20. and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah [is] with him.
German Bible Translations
20. Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war vorzeiten Fürst über sie, darum daß der HERR mit ihm gewesen war.
20. Und Pinehas, der Sohn Eleasars, war vor Zeiten Fürst über sie; der HERR sei mit ihm!
French Bible Translations
20. et Phinées, le fils d'Eléazar, avait été leur chef, par le passé, car l'Eternel était avec lui.
20. et Phinées, fils d’Eléazar, avait été autrefois leur chef, et l’Eternel était avec lui.
20. et Phinées, fils d'Eléazar, avait été autrefois leur chef, et l'Eternel était avec lui.
20. et Phinées, fils d'Éléazar, fut autrefois prince sur eux: l'Éternel était avec lui.
20. Lorsque Phinées, fils d'Eléazar, fut établi chef sur eux en la présence de l'Eternel, qui était avec lui.
20. Phinées, fils d'Éléazar, avec qui l'Éternel était, fut autrefois leur chef.
Versions with Strong Codes
1 Chronicles 9 / KJV_Strong20. And Phinehas[H6372] the son[H1121] of Eleazar[H499] was[H1961] the ruler[H5057] over[H5921] them in time past,[H6440] and the LORD[H3068] was with[H5973] him.
Strong Code definitions
H6372 Piynchac pee-nekh-aws' apparently from H6310 and a variation of H5175; mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites:--Phinehas. see H6310see H5175
H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251
H499 'El`azar el-aw-zawr' from H410 and 5826; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites:--Eleazar.see H410 see H5826
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H5057 nagiyd naw-gheed' or nagid {naw-gheed'}; from H5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally(abstractly, plural), honorable themes:--captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.see H5046
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004
Prédications qui analysent les thèmes 1 Chroniques 9
Thèmes : Les habitants de Jérusalem; La généalogie de SaülRelated Sermons discussing 1 Chronicles 9
Themes : Les habitants de Jérusalem; La généalogie de Saülsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images