Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 7:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 7:19 / KJV
19. And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
1 Kings (3 Kings) 7:19 / ASV
19. And the capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.
1 Kings (3 Kings) 7:19 / BasicEnglish
19. The crowns on the tops of the pillars were ornamented with a design of flowers, and were four cubits across.
1 Kings (3 Kings) 7:19 / Darby
19. And the capitals that were upon the top of the pillars were of lily-work [as] in the porch, four cubits.
1 Kings (3 Kings) 7:19 / Webster
19. And the capitals that were upon the top of the pillars were of lily-work in the porch, four cubits.
1 Kings (3 Kings) 7:19 / Young
19. And the chapiters that [are] on the top of the pillars [are] of lily-work in the porch, four cubits;

German Bible Translations

1. Könige 7:19 / Luther
19. Und die Knäufe waren wie die Lilien, vor der Halle, vier Ellen groß. {~} {~}
1. Könige 7:19 / Schlachter
19. Und die Knäufe oben auf den Säulen waren gemacht wie Lilien, vier Ellen hoch .

French Bible Translations

1 Rois 7:19 / Segond21
19. Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes placées dans le portique représentaient des lis et faisaient 2 mètres.
1 Rois 7:19 / NEG1979
19. Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, dans le portique, figuraient des lis et avaient quatre coudées.
1 Rois 7:19 / Segond
19. Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, dans le portique, figuraient des lis et avaient quatre coudées.
1 Rois 7:19 / Darby_Fr
19. Et les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes étaient d'un ouvrage de lis, comme dans le portique, de quatre coudées.
1 Rois 7:19 / Martin
19. Et les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, étaient en façon de fleurs de lis, hauts de quatre coudées [pour mettre] au porche.
1 Rois 7:19 / Ostervald
19. Or les chapiteaux, au sommet des colonnes, dans le portique, étaient façonnés en fleur de lis, et avaient quatre coudées.

Versions with Strong Codes

1 Kings 7 / KJV_Strong
19. And the chapiters[H3805] that[H834] were upon[H5921] the top[H7218] of the pillars[H5982] were of lily[H7799] work[H4639] in the porch,[H197] four[H702] cubits.[H520]

Strong Code definitions

H3805 kothereth ko-theh'-reth feminine active participle of H3803; the capital of a column:--chapiter.see H3803

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H5982 `ammuwd am-mood' or ammud {am-mood'}; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:--X apiece, pillar.see H5975

H7799 shuwshan shoo-shan' or showshan {sho-shawn'}; or shoshan {sho- shawn'}; and (feminine) showshannah {sho-shan-naw'}; from H7797; a lily (from its whiteness), as a flower of arch. ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape): lily, Shoshannim. see H7797

H4639 ma`aseh mah-as-eh' from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically,a poem) or (generally) property:--act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought.see H6213

H197 'uwlam oo-lawm' or (shortened) ,ulam {oo-lawm'}; from H481 (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building):--porch.see H481

H702 'arba` ar-bah' masculine oarbaah {ar-baw-aw'}; from H7251; four:--four. see H7251

H520 'ammah am-maw' prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also adoor-base (as a bond of the entrance):--cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. see H517 see H3967

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 7

see also: Bible Key Verses