1 Kings 22:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. And they continued three years without war between Syria and Israel.
1. And they continued three years without war between Syria and Israel.
1. Now for three years there was no war between Aram and Israel.
1. And they continued three years without war between Syria and Israel.
1. And they continued three years without war between Syria and Israel.
1. And they sit still three years, there is no war between Aram and Israel,
German Bible Translations
1. Und es vergingen drei Jahre, daß kein Krieg war zwischen den Syrern und Israel.
1. Und sie blieben drei Jahre lang ruhig, und es war kein Krieg zwischen den Syrern und Israel.
French Bible Translations
1. Or on demeura trois ans sans qu'il y eût guerre entre la Syrie et Israël.
Versions with Strong Codes
1 Kings 22 / KJV_Strong1. And they continued[H3427] three[H7969] years[H8141] without[H369] war[H4421] between[H996] Syria[H758] and Israel.[H3478]
Strong Code definitions
H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
H7969 shalowsh shaw-loshe' or shalosh {shaw-loshe'}; masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice:--+ fork,+ often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare 7991.see H7991
H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H4421 milchamah mil-khaw-maw' from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare):--battle, fight(-ing), war((-rior)).see H3898
H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995
H758 'Aram arawm' from the same as H759; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite:--Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.see H759
H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410
Prédications qui analysent les thèmes 1 Rois 22
Thèmes : La fin d'Achab ; La mort de NabotRelated Sermons discussing 1 Kings 22
Themes : La fin d'Achab ; La mort de Nabotsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images