Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 22:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 22:9 / KJV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
1 Kings (3 Kings) 22:9 / ASV
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imlah.
1 Kings (3 Kings) 22:9 / BasicEnglish
9. Then the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imlah.
1 Kings (3 Kings) 22:9 / Darby
9. Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
1 Kings (3 Kings) 22:9 / Webster
9. Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
1 Kings (3 Kings) 22:9 / Young
9. And the king of Israel calleth unto a certain eunuch, and saith, `Hasten Micaiah son of Imlah.'

German Bible Translations

1. Könige 22:9 / Luther
9. Da rief der König Israels einen Kämmerer und sprach: Bringe eilend her Micha, den Sohn Jemlas!
1. Könige 22:9 / Schlachter
9. Da rief der König von Israel einen Kämmerer und sprach: Bringe Michajah, den Sohn Jimlas, eilends her!

French Bible Translations

1 Rois 22:9 / Segond21
9. Alors le roi d'Israël appela un eunuque et lui dit: «Fais venir tout de suite Michée, fils de Jimla.»
1 Rois 22:9 / NEG1979
9. Alors le roi d’Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir tout de suite Michée, fils de Jimla.
1 Rois 22:9 / Segond
9. Alors le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir de suite Michée, fils de Jimla.
1 Rois 22:9 / Darby_Fr
9. Et le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais promptement venir Michée, fils de Jimla.
1 Rois 22:9 / Martin
9. Alors le Roi d'Israël appela un Eunuque auquel il dit : Fais venir en diligence Michée fils de Jimla.
1 Rois 22:9 / Ostervald
9. Alors le roi d'Israël appela un officier auquel il dit: Fais promptement venir Michée, fils de Jimla.

Versions with Strong Codes

1 Kings 22 / KJV_Strong
9. Then the king[H4428] of Israel[H3478] called[H7121] [H413] an[H259] officer,[H5631] and said,[H559] Hasten[H4116] hither Micaiah[H4321] the son[H1121] of Imlah.[H3229]

Strong Code definitions

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H5631 cariyc saw-reece' or caric {saw-reece'}; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister ofstate:--chamberlain, eunuch, officer. Compare 7249. see H7249

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4116 mahar maw-har' a primitive root; properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly:--be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) X quickly, rash, X shortly, (be so) X soon, make speed, X speedily, X straightway, X suddenly, swift.

H4321 Miykayhuw me-kaw-yeh-hoo' or Mikayhuw (Jeremiah 36:11) {me-kaw-yeh-hoo'}; abbrev. for H4322; Mikajah, the name of three Israelites:--Micah, Micaiah, Michaiah.see H4322

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H3229 Yimla' yeem-law' or Yimlah {yim-law'}; from H4390; full; Jimla or Jimlah, an Israelite:--Imla, Imlah.see H4390

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 22

see also: Bible Key Verses