Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 22:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 22:14 / KJV
14. And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
1 Kings (3 Kings) 22:14 / ASV
14. And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak.
1 Kings (3 Kings) 22:14 / BasicEnglish
14. And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.
1 Kings (3 Kings) 22:14 / Darby
14. And Micah said, As Jehovah liveth, even what Jehovah shall say to me, that will I speak.
1 Kings (3 Kings) 22:14 / Webster
14. And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith to me, that will I speak.
1 Kings (3 Kings) 22:14 / Young
14. And Micaiah saith, `Jehovah liveth; surely that which Jehovah saith unto me -- it I speak.'

German Bible Translations

1. Könige 22:14 / Luther
14. Micha sprach: So wahr der HERR lebt, ich will reden, was der HERR mir sagen wird.
1. Könige 22:14 / Schlachter
14. Michajah sprach: So wahr der HERR lebt, ich will reden, was mir der HERR sagen wird!

French Bible Translations

1 Rois 22:14 / Segond21
14. Michée répondit: «L'Eternel est vivant! Je communiquerai ce que l'Eternel me dira.»
1 Rois 22:14 / NEG1979
14. Michée répondit: L’Eternel est vivant! j’annoncerai ce que l’Eternel me dira.
1 Rois 22:14 / Segond
14. Michée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que l'Eternel me dira.
1 Rois 22:14 / Darby_Fr
14. Mais Michée dit: L'Éternel est vivant, que ce que l'Éternel me dira, je l'annoncerai.
1 Rois 22:14 / Martin
14. Mais Michée lui répondit : L'Eternel est vivant, que je dirai ce que l'Eternel me dira.
1 Rois 22:14 / Ostervald
14. Mais Michée dit: L'Éternel est vivant, je dirai ce que l'Éternel me dira.

Versions with Strong Codes

1 Kings 22 / KJV_Strong
14. And Micaiah[H4321] said,[H559] As the LORD[H3068] liveth,[H2416] what[H834] the LORD[H3068] saith[H559] unto[H413] me, that will I speak.[H1696]

Strong Code definitions

H4321 Miykayhuw me-kaw-yeh-hoo' or Mikayhuw (Jeremiah 36:11) {me-kaw-yeh-hoo'}; abbrev. for H4322; Mikajah, the name of three Israelites:--Micah, Micaiah, Michaiah.see H4322

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 22

see also: Bible Key Verses