Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Kings 22:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Kings (3 Kings) 22:25 / KJV
25. And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
1 Kings (3 Kings) 22:25 / ASV
25. And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
1 Kings (3 Kings) 22:25 / BasicEnglish
25. And Micaiah said, Truly, you will see on that day when you go into an inner room to keep yourself safe.
1 Kings (3 Kings) 22:25 / Darby
25. And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thyself.
1 Kings (3 Kings) 22:25 / Webster
25. And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
1 Kings (3 Kings) 22:25 / Young
25. And Micaiah saith, `Lo, thou art seeing on that day, when thou goest in to the innermost chamber to be hidden.'

German Bible Translations

1. Könige 22:25 / Luther
25. Micha sprach: Siehe, du wirst's sehen an dem Tage, wenn du von einer Kammer in die andere gehen wirst, daß du dich verkriechst.
1. Könige 22:25 / Schlachter
25. Michajah sprach: Siehe, du wirst es sehen an dem Tage, da du von einer Kammer in die andere gehen wirst, um dich zu verbergen!

French Bible Translations

1 Rois 22:25 / Segond21
25. Michée répondit: «Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.»
1 Rois 22:25 / NEG1979
25. Michée répondit: Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
1 Rois 22:25 / Segond
25. Michée répondit: Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
1 Rois 22:25 / Darby_Fr
25. Et Michée dit: Voici, tu le verras ce jour-là, quand tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
1 Rois 22:25 / Martin
25. Et Michée répondit : Voici, tu le verras le jour que tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
1 Rois 22:25 / Ostervald
25. Et Michée répondit: Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher!

Versions with Strong Codes

1 Kings 22 / KJV_Strong
25. And Micaiah[H4321] said,[H559] Behold,[H2009] thou shalt see[H7200] in that[H1931] day,[H3117] when[H834] thou shalt go into[H935] an inner[H2315] chamber[H2315] to hide thyself.[H2247]

Strong Code definitions

H4321 Miykayhuw me-kaw-yeh-hoo' or Mikayhuw (Jeremiah 36:11) {me-kaw-yeh-hoo'}; abbrev. for H4322; Mikajah, the name of three Israelites:--Micah, Micaiah, Michaiah.see H4322

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H2315 cheder kheh'-der from H2314; an apartment (usually literal):--((bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, X within.see H2314

H2315 cheder kheh'-der from H2314; an apartment (usually literal):--((bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, X within.see H2314

H2247 chabah khaw-bah' a primitive root (compare 2245); to secrete:--hide (self). see H2245

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Kings 22

see also: Bible Key Verses