Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 16:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 16:14 / KJV
14. Let all your things be done with charity.
1 Corinthians 16:14 / ASV
14. Let all that ye do be done in love.
1 Corinthians 16:14 / BasicEnglish
14. Let all you do be done in love.
1 Corinthians 16:14 / Darby
14. Let all things ye do be done in love.
1 Corinthians 16:14 / Webster
14. Let all your things be done with charity.
1 Corinthians 16:14 / Young
14. let all your things be done in love.

German Bible Translations

1. Korinther 16:14 / Luther
14. Alle eure Dinge lasset in der Liebe geschehen!
1. Korinther 16:14 / Schlachter
14. Möge alles bei euch in Liebe geschehen!

French Bible Translations

1 Corinthiens 16:14 / Segond21
15. Voici encore une recommandation, frères et soeurs. Vous savez que la famille de Stéphanas est le premier fruit de l'Achaïe et qu'elle s'est consacrée au service des saints.
1 Corinthiens 16:14 / NEG1979
14. Que tout ce que vous faites se fasse avec amour!
1 Corinthiens 16:14 / Segond
14. Que tout ce que vous faites se fasse avec charité!
1 Corinthiens 16:14 / Darby_Fr
14. Que toutes choses parmi vous se fassent dans l'amour.
1 Corinthiens 16:14 / Martin
14. Que toutes vos affaires se fassent en charité.
1 Corinthiens 16:14 / Ostervald
14. Que tout ce que vous faites, se fasse avec charité.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 16 / KJV_Strong
14. Let all your things[G3956] [G5216] be done[G1096] with[G1722] charity.[G26]

Strong Code definitions

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210

G1096 ginomai/ghin'-om-ahee a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G26 agape/ag-ah'-pay from G25; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a lovefeast:--(feast of) charity(-ably), dear, love. see G25

Prédications qui analysent les thèmes 1 Corinthiens 16

Thèmes : L'offrande pour les saints; Salutations finales

Related Sermons discussing 1 Corinthians 16

Themes : L'offrande pour les saints; Salutations finales

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 15. Voici encore une recommandation, frères et soeurs. Vous savez que la famille de Stéphanas est le premier fruit de l'Achaïe et qu'elle s'est consacrée au service des saints.
 sur fond image nature