1 Corinthians 16:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
18. For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.
18. For they gave comfort to my spirit and to yours: for which cause give respect to such people.
18. For they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.
18. for they did refresh my spirit and yours; acknowledge ye, therefore, those who [are] such.
German Bible Translations
18. Sie haben erquickt meinen und euren Geist. Erkennet die an, die solche sind!
18. denn sie haben meinen Geist und den eurigen erquickt. Darum erkennet solche Männer an!
French Bible Translations
19. Les Eglises d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, ainsi que l'Eglise qui se réunit dans leur maison, vous saluent chaleureusement dans le Seigneur.
18. car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.
18. car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.
18. car ils ont récréé mon esprit et le vôtre: reconnaissez donc de tels hommes.
18. Car ils ont recréé mon esprit et le vôtre : ayez donc de la considération pour de telles personnes.
18. Car ils ont restauré mon esprit et le vôtre. Ayez donc des égards pour de telles personnes.
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 16 / KJV_Strong18. For[G1063] they have refreshed[G373] my[G1699] spirit[G4151] and[G2532] yours:[G5216] therefore[G3767] acknowledge[G1921] ye them that are such.[G5108]
Strong Code definitions
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G373 anapano/an-ap-ow'-o from G303 and 3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh:--take ease, refresh, (give, take) rest. see G303 see G3973
G1699 emos/em-os' from the oblique cases of G1473 (1698, 1700, 1691); my:--of me, mine (own), my. see G1473 see G1698 see G1700 see G1691
G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
G1921 epiginosko/ep-ig-in-oce'-ko from G1909 and 1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. see G1909 see G1097
G5108 toioutos/toy-oo'-tos (including the other inflections); from G5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one). see G5104 see G3778
Prédications qui analysent les thèmes 1 Corinthiens 16
Thèmes : L'offrande pour les saints; Salutations finalesRelated Sermons discussing 1 Corinthians 16
Themes : L'offrande pour les saints; Salutations finalessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images