Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 14:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 14:8 / KJV
8. Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.
1 Samuel (1 Kings) 14:8 / ASV
8. Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto the men, and we will disclose ourselves unto them.
1 Samuel (1 Kings) 14:8 / BasicEnglish
8. Then Jonathan said, Now we will go over to these men and let them see us.
1 Samuel (1 Kings) 14:8 / Darby
8. Then said Jonathan, Behold, we will pass over to the men, and we will shew ourselves to them.
1 Samuel (1 Kings) 14:8 / Webster
8. Then said Jonathan, Behold, we will pass over to these men, and we will discover ourselves to them.
1 Samuel (1 Kings) 14:8 / Young
8. And Jonathan saith, `Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them;

German Bible Translations

1. Samuel 14:8 / Luther
8. Jonathan sprach: Wohlan! Wenn wir hinüberkommen zu den Leuten und ihnen ins Gesicht kommen,
1. Samuel 14:8 / Schlachter
8. Jonatan sprach: Siehe, wir werden zu den Leuten hinüberkommen, und sie werden uns bemerken.

French Bible Translations

1 Samuel 14:8 / Segond21
8. «Eh bien! dit Jonathan, allons vers ces hommes et montrons-nous à eux.
1 Samuel 14:8 / NEG1979
8. Eh bien! dit Jonathan, allons vers ces gens et montrons-nous à eux.
1 Samuel 14:8 / Segond
8. Hé bien! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.
1 Samuel 14:8 / Darby_Fr
8. Et Jonathan dit: Voici, nous allons passer vers ces hommes et nous nous montrerons à eux.
1 Samuel 14:8 / Martin
8. Et Jonathan lui dit : Voici nous allons passer vers ces gens, et nous nous montrerons à eux.
1 Samuel 14:8 / Ostervald
8. Et Jonathan lui dit: Voici, nous allons passer vers ces hommes, et nous nous montrerons à eux;

Versions with Strong Codes

1 Samuel 14 / KJV_Strong
8. Then said[H559] Jonathan,[H3083] Behold,[H2009] we[H587] will pass over[H5674] unto[H413] these men,[H376] and we will discover ourselves[H1540] unto[H413] them.

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3083 Yhownathan yeh-ho-naw-thawn' from H3068 and 5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites:--Jonathan. Compare 3129.see H3068 see H5414 see H3129

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H587 'anachnuw an-akh'-noo apparently from H595; we:--ourselves, us, we. see H595

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H1540 galah gaw-law' a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 14

see also: Bible Key Verses