Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 14:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 14:23 / KJV
23. So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Beth-aven.
1 Samuel (1 Kings) 14:23 / ASV
23. So Jehovah saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
1 Samuel (1 Kings) 14:23 / BasicEnglish
23. So the Lord made Israel safe that day: and the fight went over to Beth-aven.
1 Samuel (1 Kings) 14:23 / Darby
23. And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven.
1 Samuel (1 Kings) 14:23 / Webster
23. So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over to Beth-aven.
1 Samuel (1 Kings) 14:23 / Young
23. And Jehovah saveth Israel on that day, and the battle hath passed over to Beth-Aven.

German Bible Translations

1. Samuel 14:23 / Luther
23. Also half der HERR zu der Zeit Israel. Und der Streit währte bis gen Beth-Aven.
1. Samuel 14:23 / Schlachter
23. Also rettete der HERR an jenem Tage Israel; und der Streit zog sich hinüber bis Beth-Aven.

French Bible Translations

1 Samuel 14:23 / Segond21
23. L'Eternel délivra Israël ce jour-là, et le combat se prolongea plus loin encore que Beth-Aven.
1 Samuel 14:23 / NEG1979
23. L’Eternel délivra Israël ce jour-là, et le combat se prolongea jusqu’au-delà de Beth-Aven.
1 Samuel 14:23 / Segond
23. L'Eternel délivra Israël ce jour-là, et le combat se prolongea jusqu'au delà de Beth-Aven.
1 Samuel 14:23 / Darby_Fr
23. Et l'Éternel sauva Israël en ce jour-là. Et la bataille s'étendit au delà de Beth-Aven.
1 Samuel 14:23 / Martin
23. Et ce jour-là l'Eternel délivra Israël, et ils allèrent en combattant jusqu'à Beth-aven.
1 Samuel 14:23 / Ostervald
23. En ce jour-là l'Éternel délivra Israël, et la bataille s'étendit jusqu'au delà de Beth-Aven.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 14 / KJV_Strong
23. So the LORD[H3068] saved[H3467] [H853] Israel[H3478] that[H1931] day:[H3117] and the battle[H4421] passed over[H5674] unto[H853] Beth-aven.[H1007]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H4421 milchamah mil-khaw-maw' from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare):--battle, fight(-ing), war((-rior)).see H3898

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1007 Beyth 'Aven bayth aw'-ven from H1004 and 205; house of vanity; Beth- Aven, a place in Palestine:--Beth-aven.see H1004 see H205

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 14

see also: Bible Key Verses