Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 14:48 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 14:48 / KJV
48. And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
1 Samuel (1 Kings) 14:48 / ASV
48. And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that despoiled them.
1 Samuel (1 Kings) 14:48 / BasicEnglish
48. And he did great things, and overcame the Amalekites, and made Israel safe from the hands of their attackers.
1 Samuel (1 Kings) 14:48 / Darby
48. And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of their spoilers.
1 Samuel (1 Kings) 14:48 / Webster
48. And he gathered a host, and smote the Amalekites, and delivered Israel from the hands of them that spoiled them.
1 Samuel (1 Kings) 14:48 / Young
48. And he maketh a force, and smiteth Amalek, and delivereth Israel out of the hand of its spoiler.

German Bible Translations

1. Samuel 14:48 / Luther
48. Und er hatte Sieg und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie zwackten.
1. Samuel 14:48 / Schlachter
48. Und er bewies Tapferkeit und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie beraubten.

French Bible Translations

1 Samuel 14:48 / Segond21
48. Il montra sa force, battit Amalek et délivra Israël de l'oppression de ceux qui le pillaient.
1 Samuel 14:48 / NEG1979
48. Il manifesta sa force, battit Amalek, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.
1 Samuel 14:48 / Segond
48. Il manifesta sa force, battit Amalek, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.
1 Samuel 14:48 / Darby_Fr
48. Et il forma une armée et frappa Amalek, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.
1 Samuel 14:48 / Martin
48. Il assembla aussi une armée, et frappa Hamalec, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.
1 Samuel 14:48 / Ostervald
48. Il déploya de la vaillance, et battit Amalek, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 14 / KJV_Strong
48. And he gathered[H6213] a host,[H2428] and smote[H5221] [H853] the Amalekites,[H6002] and delivered[H5337] [H853] Israel[H3478] out of the hands[H4480] [H3027] of them that spoiled[H8154] them.

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H2428 chayil khah'-yil from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:--able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

H5221 nakah naw-kaw' a primitive root; to strike (lightly or severely, literallyor figuratively):--beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H6002 `Amaleq am-aw-lake' probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country:--Amalek.

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3478 Yisra'el yis-raw-ale' from H8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:--Israel.see H8280 see H410

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H8154 shacah shaw-saw' or shasah (Isa. 10:13) {shaw-saw'}; a primitive root; to plunder:--destroyer, rob, spoil(-er).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 14

see also: Bible Key Verses