Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Samuel 14:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Samuel (1 Kings) 14:5 / KJV
5. The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
1 Samuel (1 Kings) 14:5 / ASV
5. The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
1 Samuel (1 Kings) 14:5 / BasicEnglish
5. The one rock went up on the north in front of Michmash and the other on the south in front of Geba.
1 Samuel (1 Kings) 14:5 / Darby
5. The one crag [formed] a pillar on the north opposite to Michmash, and the other on the south opposite to Geba.
1 Samuel (1 Kings) 14:5 / Webster
5. The front of the one was situated northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
1 Samuel (1 Kings) 14:5 / Young
5. The one edge [is] fixed on the north over-against Michmash, and the one on the south over-against Gibeah.

German Bible Translations

1. Samuel 14:5 / Luther
5. Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Geba. {~}
1. Samuel 14:5 / Schlachter
5. Die eine Zacke erhebt sich nördlich gegenüber Michmas, die andere südlich gegenüber Geba.

French Bible Translations

1 Samuel 14:5 / Segond21
5. L'une de ces dents se trouvait au nord, en face de Micmash, et l'autre au sud, en face de Guéba.
1 Samuel 14:5 / NEG1979
5. L’une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l’autre au midi vis-à-vis de Guéba.
1 Samuel 14:5 / Segond
5. L'une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l'autre au midi vis-à-vis de Guéba.
1 Samuel 14:5 / Darby_Fr
5. l'une des dents se dressait à pic du côté du nord, vis-à-vis de Micmash, et l'autre, du côté du midi, vis-à-vis de Guéba.
1 Samuel 14:5 / Martin
5. L'un de ces rochers était situé du côté de l'Aquilon vis-à-vis de Micmas; et l'autre, du côté du Midi vis-à-vis de Guébah.
1 Samuel 14:5 / Ostervald
5. L'une de ces dents est au nord, vis-à-vis de Micmash, et l'autre au midi, vis-à-vis de Guéba.

Versions with Strong Codes

1 Samuel 14 / KJV_Strong
5. The forefront[H8127] of the one[H259] was situated[H4690] northward[H4480] [H6828] over against[H4136] Michmash,[H4363] and the other[H259] southward[H4480] [H5045] over against[H4136] Gibeah.[H1387]

Strong Code definitions

H8127 shen shane from H8150; a tooth (as sharp); specifically (for H8143) ivory; figuratively, a cliff:--crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.see H8150 see H8143

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H4690 matsuwq maw-tsook' or matsuq {maw-tsook'}; from H6693; something narrow, i.e. a column or hilltop:--pillar, situate.see H6693

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6828 tsaphown tsaw-fone' or tsaphon {tsaw-fone'}; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):--north(-ern, side, -ward, wind).see H6845

H4136 muwl mool or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or mowtl (Nehemiah 12:38){mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool}; from H4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite:--(over) against, before, (fore-)front, from, (God-)ward, toward, with. see H4135

H4363 Mikmac mik-maws' (Ezra 2:2 or Mikmash {mik-mawsh'}; or Mikmash (Neh. 11:31){mik-mash'}; from H3647; hidden; Mikmas or Mikmash, a place in Palestine:--Mikmas, Mikmash.see H3647

H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5045 negeb neh'-gheb from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine):--south (country, side, -ward).

H4136 muwl mool or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or mowtl (Nehemiah 12:38){mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool}; from H4135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite:--(over) against, before, (fore-)front, from, (God-)ward, toward, with. see H4135

H1387 Geba` gheh'-bah from the same as H1375, a hillock; Geba, a place in Palestine:--Gaba, Geba, Gibeah.see H1375

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Samuel 14

see also: Bible Key Verses