Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Deuteronomy 4:49 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Deuteronomy 4:49 / KJV
49. And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
Deuteronomy 4:49 / ASV
49. and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.
Deuteronomy 4:49 / BasicEnglish
49. And all the Arabah on the far side of Jordan to the east, as far as the sea of the Arabah under the slopes of Pisgah.
Deuteronomy 4:49 / Darby
49. and all the plain on this side the Jordan, eastward, and as far as the sea of the plain, under the slopes of Pisgah.
Deuteronomy 4:49 / Webster
49. And all the plain on the side of Jordan eastward, even to the sea of the plain, under the springs of Pisgah.
Deuteronomy 4:49 / Young
49. and all the plain beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

German Bible Translations

Deuteronomium 4:49 / Luther
49. und alles Blachfeld jenseit des Jordans, gegen Aufgang der Sonne, bis an das Meer im Blachfelde, unten am Berge Pisga.
Deuteronomium 4:49 / Schlachter
49. Und die ganze Ebene diesseits des Jordan, gegen Aufgang, bis an das Meer der Ebene unterhalb der Abhänge des Pisga.

French Bible Translations

Deutéronome 4:49 / Segond21
49. et il embrassait toute la plaine de l'autre côté du Jourdain, à l'est, jusqu'à la mer de la plaine au pied du Pisga.
Deutéronome 4:49 / NEG1979
49. et il embrassait toute la plaine de l’autre côté du Jourdain, à l’orient, jusqu’à la mer de la plaine, au pied du Pisga.
Deutéronome 4:49 / Segond
49. et il embrassait toute la plaine de l'autre côté du Jourdain, à l'orient, jusqu'à la mer de la plaine, au pied du Pisga.
Deutéronome 4:49 / Darby_Fr
49. et toute la plaine en deçà du Jourdain, vers le levant et jusqu'à la mer de la plaine, sous les pentes du Pisga.
Deutéronome 4:49 / Martin
49. Et toute la campagne au deçà du Jourdain vers l'Orient, jusqu'à la mer de la campagne, sous Asdoth de Pisga.
Deutéronome 4:49 / Ostervald
49. Et toute la campagne de ce côté-ci du Jourdain, vers l'Orient, jusqu'à la mer de la campagne, sous les pentes du Pisga.

Versions with Strong Codes

Deuteronomy 4 / KJV_Strong
49. And all[H3605] the plain[H6160] on this side[H5676] Jordan[H3383] eastward,[H4217] even unto[H5704] the sea[H3220] of the plain,[H6160] under[H8478] the springs[H794] of Pisgah.[H6449]

Strong Code definitions

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H6160 `arabah ar-aw-baw' from H6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea:--Arabah,champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.see H6150 see H1026

H5676 `eber ay'-ber from H5674; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning theeast):--X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.see H5674

H3383 Yarden yar-dane' from H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine:--Jordan.see H3381

H4217 mizrach miz-rawkh' from H2224; sunrise, i.e. the east:--east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).see H2224

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) thesouth:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

H6160 `arabah ar-aw-baw' from H6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea:--Arabah,champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.see H6150 see H1026

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

H794 'ashedah ash-ay-daw' feminine of H793; a ravine:--springs. see H793

H6449 Picgah pis-gaw' from H6448; a cleft; Pisgah, a mt. East of Jordan:--Pisgah. see H6448

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Deuteronomy 4

see also: Bible Key Verses